Knigionline.co » Современная литература » Парижский архитектор

Парижский архитектор - Чарльз Белфор (2013)

Парижский архитектор
  • Год:
    2013
  • Название:
    Парижский архитектор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Гребенюк
  • Издательство:
    Фабула
  • Страниц:
    16
  • ISBN:
    9786170949172
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
«Парижский архитектор» – один с основных книжек 2013 годы во соединенных штатов америки также Западной Европе. Захваченный нацистами Столица пор 2-Ой международный битвы выступает пред чтецом со завораживающей вескостью также во абсолютно внезапном ракурсе. Зодчий-художник Перевал Люсьен никак не очень сострадает евреям, в каковых рухнул фашистский насилие, также если обильный бизнесмен внезапно дает ему большую необходимую сумму из-за формирование скрытых убежищ с целью потерпевших репрессий, как оказалось пред нелегким подбором: либо пойти на риск существованием, либо воздержаться с процесса, во результат коего некто никак не верит…
Со любой страничкой данная хроника делается все без исключения наиболее интересной, так как ее писатель – никак не только лишь специалист зодчества, однако также скрытых уголков людской дави. Книга Чарльза Белфора в первый раз публикуется в российском также автокефальном стилях во издательстве «Фабула».
Во молодости мы приобрел строительное формирование, также с периодом прибыл ко идеи, то что мои высокопрофессиональный навык способен быть уникальной базой.

Парижский архитектор - Чарльз Белфор читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он искоса взглянул на набросок проекта фабрики. В принципе, Мане предлагал ему выгодную сделку – если не думать о возможности попасть в камеру гестапо, пытках и смерти. Один тайник, придуманный менее чем за час, в обмен на двенадцать тысяч франков, за которые можно много купить на черном рынке. Плюс комиссионные в виде проекта фабрики. Люсьен снова перевернул лист бумаги, взглянул на набросок тайника и широко улыбнулся. К нему опять вернулось волнение, связанное с предвкушением работы, которое охватило его еще в апартаментах Мане. Он испытал глубокое удовлетворение, поняв, что тайник в полуколонне – удача. Возможно то, что он собирается сделать, и станет его местью бошам. Он не станет рисковать головой, стреляя в них, но рискнет своим собственным способом. Да и что за риск в том, что он всего-навсего нашел решение поставленной перед ним профессиональной задачи? Сколько бы гестаповцы ни обыскивали апартаменты, они никогда не обнаружат подобное укрытие!

Он представил их лица, и окончательно развеселился. Самоубийство? Допустим. Но что-то в душе подсказывало Люсьену, что он обязан помочь Мане.

* * *

– Вы тот, кого евреи называют «менш», месье Бернар, – произнес Мане, сделав глоток красного. К этому моменту Люсьен убедился, что за столиком больше никого не будет.

– Что это означает? – спросил он. «Менш» звучало как оскорбление, очень похоже на еврейское «шмук»[6].

– Я думаю, оно означает человека, который не боится совершать правильные поступки. Человека чести, достойного во всех отношениях.

– Но перед тем как я совершу правильный поступок, у меня есть несколько условий.

– Я вас слушаю, – кивнул Мане.

– Я ничего не знаю. То есть, я не имею ввиду ничего такого. В общем, об этом вашем чертовом еврее, – проговорил Люсьен, оглядываясь и проверяя, не слушает ли их кто-нибудь.

– Прекрасно вас понимаю.

– Ну а рабочие, которые будут делать тайник? Почему вы уверены, что они не проговорятся?

– Эти люди работают на меня больше двадцати лет. Я доверяю им, и вы тоже можете доверять.

– А соседи не заинтересуются шумом? Ведь если в доме найдут еврея, депортируют всех жильцов, в том числе и за недонесение. Что если у них возникнут подозрения и они свяжутся с гестапо?

– Риск, разумеется, есть. Однако консьержу хорошо заплатят, а остальные соседи днем на работе. Кроме того, ваше блестящее решение настолько просто, что его воплощение не произведет много шума.

– А владелец дома? Что, если он что-то заподозрит?

– Владелец этого дома – я, – ответил Мане.

После этого Люсьен окончательно успокоился и откинулся на спинку стула. Пора было перейти к обсуждению финансовой стороны.

– Вы упоминали о двенадцати тысячах франков, – напомнил он.

Мане вынул из портфеля толстую книгу в твердой обложке, положил на стол и подтолкнул к Люсьену.

– Вы любите читать, месье Бернар? Это роман американского автора. Хемингуэй, может быть, слышали? Весьма любопытная вещь, – произнес он с улыбкой.

Люсьен обычно ничего не читал, кроме специальных изданий по архитектуре. Но был любителем кино и пересмотрел все американские фильмы, снятые по выдающимся литературным произведениям. Поэтому ему было несложно изображать начитанность.

– О, Хемингуэй!..

Он тут же вспомнил, что в «Прощай, оружие», снятом в 1932 году, в главной роли снимался Гэри Купер. Отличный фильм.

Люсьен неторопливо взял книгу, взглянул на обложку и начал небрежно перелистывать. И вдруг замер, обнаружив между страницами банкноту.

– Действительно, очень интересно! Обязательно прочту перед сном.

– Думаю, вам понравится, – заверил Мане.

– Кстати, если я верно понял вас, вы собираетесь строить новое фабричное здание для выполнения военных заказов? – спросил Люсьен, не выпуская книгу из рук.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий