Knigionline.co » Любовные романы » Что я без тебя...

Что я без тебя... - Джудит Макнот (1994)

Что я без тебя...
Беззаботный граф Стивен Уэстморленд и автономная американка Шеридан Бромлей в том числе и и не подозревали о существовании приятель приятеля. Он был успешно помолвлен, она — аккомпанировала в Великобританию приятельницу. Но обстановка вышла из-под контроля — приятельница убежала с любимым, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как обнаружилось, ее постылого жениха) Появляется очаровательная мешанина, ибо Стивен считает, собственно что жена погибшего — Шеридан, а рыжеволосая красотка, утратившая память, не понимает, кто она… “Не ответив, Стивен подошел к постели, не желая того залюбовавшись Элен. Ну неужели возможно гневаться на эту прелесть?
Элен и в самом деле была ослепительно хороша, ее длинноватые золотистые волосы рассыпались по соблазнительной груди и элегантной спине. Великолепие в ней смешивалась с разумом, непосредственностью, утонченностью. В общем, о подобный любовнице имел возможность грезить любой мужик.
Она была очень удобна, дабы верить на венчание с ним, зная, собственно что это безусловно невозможно для дамы в ее положении, и в то же время очень независима, дабы серьезно и на долгое время связать себя супружескими узами, — и то, и другое только крепило их дела. Например по последней мере мыслил сам Стивен.»

Что я без тебя... - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги

Очнувшись от прошедших перед ее мысленным взором воспоминаний, Шерри с трудом открыла глаза, подняла голову, и взгляд ее упал на зеркало. Там рядом с ее лицом появилось еще одно – очень знакомое.

– О Боже! – простонала Шерри и едва не рухнула на пол. Невероятным усилием воли она все же заставила себя оторвать руки от столика и медленно повернулась. И тут ее сжал тисками панический страх, она не могла унять охватившую ее дрожь. Каждое слово расходившейся Чариз Ланкастер словно молотом било по голове.

– Вы – презренная потаскушка! Грязная шлюха! Посмотрите на этот дворец! Посмотрите на себя! – Она буквально пожирала глазами окружавшую ее роскошь. – Вы заняли место, которое по праву принадлежит мне!

– Нет! – крикнула Шеридан каким-то не своим, севшим от отчаяния голосом. – Я не нарочно. Так получилось. Боже мой, не…

– Вас не спасут никакие мольбы, я упеку вас в тюрьму! – заорала ее бывшая ученица с искаженным от ярости лицом. – Вы захватили мое место… Забили мне голову сказками о романтической любви, чтобы я вышла за Морисона, а сами заняли мое место.

– Нет, пожалуйста, выслушайте меня. Со мной случилось несчастье. У меня амнезия!

Тут Чариз окончательно потеряла контроль над собой.

– Амнезия?! – завизжала она. – Как же тогда вы узнали меня? – И без лишних слов она повернулась на каблуках. – Сейчас приведу полицейских, тогда посмотрим, какая у вас амнезия!

Не помня себя, Шерри схватила Чариз за плечи, пытаясь ей все объяснить, пока та не осуществила свою угрозу.

– Чариз, пожалуйста, выслушайте меня. После травмы головы я забыла, кто я такая. Пожалуйста, выслушайте меня… Вы не представляете, какой можете нанести вред ни в чем не повинным людям!

– Да я сейчас же отправлю вас в тюрьму! – продолжала орать Чариз, вырываясь от Шерри. – Пусть узнают, какой глупец ваш драгоценный граф…

В глазах у Шеридан потемнело. Газеты, набранные жирным шрифтом заголовки… Разоблачение… Скандал… Тюрьма. «Это Англия, ты здесь никто, так что закон будет на их стороне!»

– Я ухожу! – обезумев от страха, крикнула Шерри, в отчаянии пятясь к двери. – И не вернусь. Не надо скандала. Не приводите полицейских. Эта семья не вынесет такого позора. – Шерри выскочила из спальни и, сбегая с лестницы, едва не сбила с ног лакея. Комок подкатил к горлу при мысли о том, что через час в этот холл войдет Стивен. Что будет, когда он узнает, что невеста исчезла перед самым венчанием? Ей казалось, что сердце сейчас выскочит из груди. Шерри бросилась в библиотеку, впопыхах написала записку, сунула ее дворецкому. Очутившись наконец на улице, девушка продолжала бежать, и лишь свернув за угол, остановилась, в полном изнеможении прислонившись к стене какого-то здания, и закрыла глаза. И тут из недалекого прошлого до нее донесся голос любимого. Он рассказывал то, чего никогда не было, женщине, которую прежде никогда не встречал. «Во время нашей последней встречи в Америке мы поссорились. Пока вы болели, я об этом не вспоминал, а когда пошли на поправку, почувствовал, что наша ссора все еще беспокоит меня».

«А из-за чего мы поссорились?»

«Я приревновал вас. Мне показалось, что вы увлеклись другим мужчиной».

В полном смятении Шерри побрела дальше, невидящими глазами глядя на проезжавший мимо экипаж. Значит, дело было вовсе не в ревности. Просто он не знал, что ответить, когда она спросила, очень ли они любят друг друга. Да и о какой ревности или любви могла идти речь, если они вообще не были знакомы? В голове у нее все перепуталось.

Глава 39

Стивен, одетый с иголочки, как и положено жениху, размашистыми шагами вошел в холл и улыбнулся Кольфаксу:

– Викарий здесь?

– Да, милорд, в голубом салоне, – ответил дворецкий с отсутствующим видом, что было странно для такого праздничного дня.

– Мой брат с ним?

– Нет, ваш брат в гостиной.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий