Knigionline.co » Старинная литература » Атлант расправил плечи

Атлант расправил плечи - Айн Рэнд (1997)

Атлант расправил плечи
Данное издание, соперничавшее во время пика своей популярности с Библией по продаваемости, относится к жанру антиутопий. Автор Айн Рэнд писала его в течении 12 лет и считает самой значительной из своих работ. Главная идея книги состоит в том, что современное общество является благополучным и процветающим благодаря одарённым творцам-одиночкам, которые, как мифический титан Атлант держал небесный свод, точно также поддерживают общество на плаву. По сюжету такие люди сталкиваются с тем, что бездарное большинство начинает противостоять им. Под давлением народных масс правительство США начинает проводить политику социализации экономики и убирать рыночную экономику, заменяя её плановой. Частный бизнес всё более притесняется. Подобное начинает происходить по всему миру, и мировая экономика входит в стадию кризиса: добыча углеводородов сокращается, а местами полностью прекращается. Все усилия центральной власти в Вашингтоне устранить проблемы плановыми методами только усугубляют ситуацию. Главные персонажи книги, крупные бизнесмены Хэнк Риарден и Дагни Таггерт пытаются бороться с новой губительной политикой, но терпят неудачу. Им становится известно, что большая группа людей из бизнес- и творческой элиты сворачивает свои дела и куда-то исчезает. Лучшие люди общества уходят в горы и селятся там в городе, который создал изобретатель Джон Голт. С этих пор Дагни Таггерт пытается отыскать это место и познакомиться с самим Голтом, чтобы узнать о его взглядах на жизнь. Автор пытается показать, насколько неблагополучно общество, в котором интересы большинства и правящей партии важнее, чем интересы отдельной личности. И, что без лидеров-эгоистов система процветающего общества не будет нормально работать.

Атлант расправил плечи - Айн Рэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да… — сказал он, внезапно взглянув на нее с интересом.

— Миссис Реардэн, — усмехнулась она. — Ты представить себе не можешь, что это значило для него. Ни один феодал никогда не испытывал и не требовал такого почтения к званию его жены, не считал это звание символом такой чести. Его нерушимой, неприкосновенной, безупречной, непреклонной чести! — Она вялым жестом обвела свое распростертое тело: — Жена Цезаря! — иронически произнесла она. — Ты помнишь, какой она должна быть? Нет, откуда тебе! Она должна быть выше подозрений.

Он смотрел сверху вниз, уставившись на нее тяжелым, невидящим взглядом бессильной ненависти, ненависти, не объектом, а внезапным символом которой она была:

— Ему не нравилось, что его сплав сделали общественным достоянием, достоянием мест общего пользования, так что любой прохожий мог на него?..

— Нет, не нравилось.

Язык у него начал слегка заплетаться, слова как будто отсырели от выпитого.

— Не надо говорить, что ты помогла нам получить от него дарственный сертификат, оказав эту услугу мне и ничего не получив для себя… Я-то знаю, зачем ты это сделала.

— Ты это знал уже тогда.

— Конечно. Вот почему ты мне нравишься, Лилиан.

Его взгляд все время возвращался к низкому вырезу у нее на груди. Привлекала его не гладкая кожа, не видневшийся подъем грудей, а потайная булавка на краю выреза.

— Хотел бы я видеть его поражение, — сказал он. — Хотел бы хоть раз слышать, как он завоет от боли.

— Не придется, Джимми.

— Почему он считает, что он лучше нас всех, — он и моя сестрица?

Лилиан усмехнулась.

Он встал, как будто она ударила его по щеке, направился к бару и налил себе, не предложив наполнить ее рюмку.

Она говорила в пространство, мимо него:

— Он замечал мое существование, хотя я не могу прокладывать для него рельсы и строить мосты во славу его сплава. Я не могу строить для него заводы, но могу их разрушить. Я не могу производить его сплав, но могу отобрать его у него. Я не могу заставить людей упасть на колени от восхищения, но могу просто поставить их на колени.

— Заткнись! — в ужасе закричал он, словно она слишком близко подошла к тому окутанному туманом тупику, который он изо всех сил старался не видеть.

Она взглянула ему в лицо:

— Какой ты трус, Джим.

— Почему бы тебе не напиться? — огрызнулся он, сунув свою недопитую рюмку ей ко рту, будто хотел ударить ее.

Ее пальцы вяло держали рюмку, она пила, проливая ликер на подбородок, грудь и платье.

— А, черт, ну и неряха ты, Лилиан! — сказал он, не собираясь, однако, вытаскивать платок; он просто протянул руку и вытер липкую жидкость. Пальцы его скользнули за вырез платья, накрыли ее грудь; он судорожно втянул в себя воздух, чуть не икнув. Веки почти сомкнулись, закрывая глаза. У Лилиан от отвращения набухли губы. Когда он припал к ним, она послушно обняла его, и губы ответили ему, но не поцелуем, а просто прижавшись.

Он слегка отодвинулся, чтобы увидеть ее лицо. Улыбка обнажила ее зубы, но смотрела она мимо него, будто насмехаясь над чьим-то невидимым присутствием; улыбка ее была безжизненна, как злобный оскал, как ухмылка мертвого черепа.

Он плотнее прижал ее к себе, чтобы подавить собственную дрожь. Руки непроизвольно шарили по шелку, совершая интимные движения; она не сопротивлялась, но при этом удары крови в ее артериях при прикосновении его пальцев отдавались в нем как ехидные смешки. Оба действовали по привычной схеме, схеме, кем-то избранной и навязанной им, но исполняли ее как ненавистную пародию, которая позорила тех, кто ее сочинил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Атлант расправил плечи (2 шт.)

Екатерина
Екатерина
12 апреля 2023 09:24
Замечательная книга! Торжество человеческого гения, трудоспособности и решительности!
Ольга
Ольга
5 января 2022 12:46
Давно так не кайфовала от книги!!! ❤ это демонстрация понятия ЦЕЛОСТНОСТЬ ЛИЧНОСТИ ?
Оставить комментарий