Knigionline.co » Любовные романы » Цветок Запада

Цветок Запада - Беверли Джо (1996)

Цветок Запада
Действия данного напряженного многознаменательного романа происходят в период, если смелость являлась основным плюсом лица.Златовласая красотка с знатнейшего семейства также героический воин входят во бой со опасным также безжалостным противником. Влюбленность также преданность могут помочь им во наиболее, представлялось б, безнадёжных моментах.Никак Не открывая нахождения, обнадежим читателей: уже после чтения романа ваши сердца станут завоеваны великодушием героев, но успешный окончание предстанет вознаграждением из-за изведанные совместно со ними беспокойства.Имоджин с крепости Каррисфорд затаилась во беспросветном, прохладном тайнике. Возлюбленная все трястись с слабых звучаний, пробуждавших около ее страх. В Том Числе И семо, во данное скрытое роль, достигали игра орудия, вопли борющихся, бешеные громогласные указы также крики помирающих.Гул указывал об этом бедствии, что возлюбленная в том числе и никак не имела возможность для себя также вообразить. Однако с собственного близкого укрытия Имоджин имела возможность наблюдать только лишь превосходный большой холл крепости Каррисфорд.

Цветок Запада - Беверли Джо читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Некоторые — ваши слуги, но большинство — это люди Ворбрика. У меня еще не было времени, чтобы все проверить. Леди Имоджин, я узнал, что Ворбрика здесь нет, так что вам сейчас ничто не грозит. Нам всем будет спокойней жить, если вы научитесь поступать так, как вам советуют.

Имоджин подумала, что он, как прежде и ее отец, хотел бы, чтобы она не видела всех этих ужасов, но потом поняла, что теперь ей не по душе такая опека.

— Мой отец слишком тщательно оберегал меня, — сказала она. — Я никогда не сталкивалась ни с насилием, ни с жестокостью. Но от этого ведь никуда не денешься, правда? Это часть нашей жизни. Я не хочу, чтобы меня больше опекали.

— Где ваша комната?

— В юго-восточной части башни. Неужели ее комната осталась в полном порядке, с шелковыми драпировками, великолепным окном с цветными стеклами, с ее лирой и книгами? Имоджин молила Бога, чтобы это было так.

— Сбоку башни есть лестница, — сказала Имоджин. — Но будет легче, если мы поднимемся по более широкой лестнице из главного зала.

Не обращая внимания на ее слова, Фицроджер пошел к узкой двери, ведущей к лестнице, встроенной в стену. Имоджин сразу же вспомнила сцену, которая происходила в зале. Неужели это было всего два дня назад?

Девушка снова закрыла глаза. Если там остались следы ужасного побоища, она больше не желает ничего видеть.

Только когда Имоджин почувствовала, что лежит на своей кровати, она открыла глаза. Хотя это была и ее комната, но теперь здесь все было не так. Стены были голыми. Вся комната была завалена мусором, к тому же присутствовал какой-то странный свет.

Она привыкла, что лучи утреннего солнца обычно проникали через синие, красные и желтые стекла окна, но теперь они беспрепятственно вливались в комнату. Девушка воскликнула, когда увидела только осколки чудесных стекол, сохранившиеся в разбитой раме.

Леди Имоджин грустно рассматривала остальные разрушения. Драпировки были сорваны со стен и разодраны на куски. Сундуки раскрыты, а ее одежда также была изорвана в клочья. Бессмысленная жестокость. Она могла себе представить разъяренного Ворбрика, крушащего все, что попадалось ему под руку.

Фицроджер носком башмака отодвинул в сторону кучу тряпок.

— Здорово вы его разозлили, — улыбаясь, заметил он.

Имоджин в ответ грустно улыбнулась. Она утерла слезы и сказала:

— Да, я здорово его разозлила.

— Я не нашел здесь почти никого их ваших слуг, — сказал Фицроджер. — Большинство среди убитых — люди Ворбрика. Мы потеряли только двоих.

— Моя тетушка здесь?

— Я не видел здесь ни одной благородной дамы. Как только на башне взовьется ваш флаг, — заметил Фицроджер, — наши люди вернутся. А пока нам придется вести весьма скромный образ жизни. Вы ранены?

— Нет, — удивленно ответила девушка. — У меня все болит после удара, который пришелся на щит, но сама я не пострадала.

— Вы удачно отразили удар, потому что не отставляли щит слишком далеко от себя. Иначе бы вы переломали себе руки. И кроме того, труп помог смягчить удар… Вам что-нибудь сейчас нужно?

Имоджин решила, что он говорит о прохладительных напитках и чистом белье, и отрицательно покачала головой. Ей стало интересно, где же это он был, когда его люди сражались во дворе замка.

У хозяйки Каррисфорда сильнее забилось сердце. Может, он нашел ее тайную сокровищницу?

— Ваши люди сражались и тушили пожар одни, — закинула она удочку. — Разве вы не должны были руководить ими?

Фицроджер внимательно посмотрел на нее.

— Они отлично со всем справились. В чем же дело? Вы считаете, что ваш покорный слуга не заслужил награду? Но, леди Имоджин, мы же предварительно не обсуждали с вами, сколько вы мне станете платить.

Инстинктивно Имоджин чувствовала, что попала в точку. Но Ублюдок быстро прервал разговор.

— Я поставлю у дверей охрану. На этот раз не смейте никуда выходить отсюда. Я приду за вами, когда мы наведем в замке хоть какой-то порядок.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий