Гонимые - Калашников Исай Калистратович (2000)

Гонимые
Армия Чингисхана аналогично эруптивной лавэ сметнуло в собственном дороге все без исключения активное: уничтожало касты также люди, переменяло во пепел расцветающие культуры. Распорядитель данного беспощаднейшего бессмыслицы Темучин – чудище также талантливый военачальник. Грозные степные переходы, дымы кочевий, неудержимая, свободная жизнедеятельность, в каком месте никогда неразлучаются угроза также фортуна.Оэлун посиживала во задке повозки. Согласно ее личности, ребячески округленному, струились частицы следа также спадали в посад безответного халатика — ее брачного одежды. Взгляд Оэлун существовали обширно раскрыты, однако возлюбленная никак не представляла буква сероватых метелок дэрисуна, буква уединенного облачка надо степью, никак не ощущала пекла, — возлюбленная существовала очень из этого места, в каком месте сохранились мама также братья, ее младенческие вид развлечения также забавы. В ее гуляние расположились многочисленные единоплеменники — олхонуты. Распевали песенки, подшучивали, соревновались во остроумии, абсолютно всем существовало радостно, ей также: возлюбленная постоянно обожала праздничные дни, но данное был ее праздничный день — во ее почтение, во почтение ее суженого соединяли песенки также роскошные юролы-благопожелания.

Гонимые - Калашников Исай Калистратович читать онлайн бесплатно полную версию книги

Остановился возле лося с тремя темными от уже замерзшей крови обломками стрел в боку и четвертой стрелой в шее, толкнул его носком гутула в бурую хребтину.

– Берите.

Джамуха повернулся, пошел к огню, сильно припадая на ушибленную ногу.

Это был тот самый лось. Если бы Тэмуджин не поленился и посмотрел на стрелу, торчавшую в шее, он увидел бы на ней его метки.

Короткий зимний день заканчивался. Потускневшее солнце садилось за вершины гор, густели тени на снегу, темнела, становилась почти черной зелень леса. Загонщики жгли огни, снимали с животные шкуры, жарили мясо.

– Ты почему сидишь здесь, анда Джамуха?

– Где я должен сидеть?

– Люди собираются домой. Разве не хочешь посмотреть, как уложили и увязали мясо?

– За этим присмотрит мой брат Тайчар.

– Ты чем-то недоволен, анда? Нельзя было так оделять Улук-багатура?

Мои родичи думают: нельзя. Но, анда Джамуха, хорошо живет не скупой умный. Отныне люди Улук-багатура – наши друзья.

Жалко ли было Джамухе отрывать какую-то часть своей доли? Да нет.

Даже того лося не очень жалко. Но Тэмуджин не должен был все делить так, будто он один тут хозяин.

– Ты говоришь правильно, анда Тэмуджин. Они будут друзьями. Твоими.

Короткие брови Тэмуджина удивленно дернулись.

– Но разве мы с тобой не одна душа? И не ты ли мне твердишь: нойоны вольных племен должны жить как братья?

– Вот-вот, как братья. Ты говоришь правильно.

Джамуха хотел, чтобы Тэмуджин сам, без его слов, понял: он делает не так, как надо бы. Но Тэмуджин не мог или не хотел понять этого.

– Если я говорю правильно, чем ты недоволен?

– Я всем доволен. Но у меня болит нога.

– Ну-ка, покажи.

– Ни к чему.

– Покажи, анда…

И он заставил-таки снять гутул, помог закатать овчинную штанину. На коленке, слегка припухшей, темнел расплывчатый синяк.

– Больно? Ну, ничего, потерпи до дому. Шаман Теб-тэнгри снимет твою боль. – Тэмуджин осторожно прикоснулся холодными пальцами к косе.

Его заботливость, может быть, и ничего не стоящая, была приятна Джамухе. И о его самоуправстве он начал думать иначе. При желании и он, Джамуха, мог бы поступить так же, и анда не стал бы спорить. Все это так.

Но почему не возвращается радость, та, с которой он седлал утром своего Беломордого?

Глава 9

Расстроив свадьбу Цуй и сына чиновника казначейства, Хо навлек беду на старого Ли Цзяна. Чиновник был разъярен. Его, опору государства, его, перед которым трепещет весь работающий люд Чжунду и окрестных поселений, чуть было не обманул ничтожный старикашка. Он нажаловался на Ли Цзяна Хушаху и князю Юнь-цзы. Они, давно недовольные тем, что старик стал с годами не очень проворным и ловким, отставили его от службы.

Узнав об этом, Хо побежал к Ли Цзяну домой. Старик сидел в передней комнате, сгорбившись над жаровней с горячими углями, грел руки.

– А-а, это ты, Хо… Ну, садись, послушай старика. Шесть нечистых страстей лишают человека покоя: любовная страсть, ненависть, гордыня, невежество, ложные взгляды и сомнение.

Голос Ли Цзяна сейчас ничем не напоминал прежний – голос человека, постигшего мудрость жизни, – в нем звучала растерянность. Кончики жидких седых усов обвисли, сухие, морщинистые пальцы подрагивали.

– Все шесть страстей приносили мне страдания. – Ли Цзян глянул на дверь, ведущую во внутренние комнаты, понизил голос:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий