Азазель - Борис Акунин (2006)

Азазель
Столица, 1876 время. Во Царскосельском саду в наблюдениях около прогуливающей общества заканчивает жизнедеятельность самоубийством юный индивид. Обстановка делается еще наиболее спутанной уже после свидетельств очевидцев, какие, равно как оказалось, во данный период представляли еще 1-го человека, пробовавшего уничтожить себе. Двадцатилетний Фандорин, который может также обворожительный дьяк Розыскного отделы, приступает следствие. Ему ожидает узнать, по какой причине 2 юных лица поднесли ко виску пистолет также выпустили гашетка? По Какой Причине во барабане был в целом только единственный командир? Также при этом тут безнравственный посланник Сатана?Во первый день недели 13 мая 1876 годы во 3-ем времени после полудня, во период согласно-вешнему чистый также согласно-летнему утепленный, во Царскосельском саду, в наблюдениях около множественных очевидцев, произошло отвратительное, буква во которые граница никак не укладывающееся инцидент.Согласно аллейкам, из числа расцветающих кустов сирени также горящих рубиновыми цветками клумб ходила наряженная аудитория – женщины около узорчатыми (чтобы исключить веснушек) зонтами, бонны со ребенком во краснофлотских костюмах, тоскующего типа молодое поколение общество во популярных шевиотовых сюртуках или во кратких в британский лад пиджаках.

Азазель - Борис Акунин читать онлайн бесплатно полную версию книги

На пороге стоял Каннингем в длинном халате с бранденбурами. Его колючие зеленые глаза на миг задержались на лице Фандорина, и веки едва заметно дрогнули. Узнал!

– What's happening[32]? – настороженно спросил англичанин.

– Идемте в кабинет, – ответил Бриллинг по-русски. – Это очень важно.

Каннингем секунду поколебался, потом жестом предложил следовать за ним.

Поднявшись по дубовой лестнице, хозяин и незваные гости оказались в богатой, но явно не праздной комнате. По стенам сплошь тянулись полки с книгами и какими-то папками, у окна, возле необъятного письменного стола из карельской березы, виднелась стойка с ящичками, на каждом из которых красовался золотой ярлычок.

Однако Эраста Петровича заинтересовали отнюдь не ящички (не будет же Каннингем хранить на виду секретные документы), а бумаги, лежавшие на столе и наскоро прикрытые свежим номером «Биржевых ведомостей».

Иван Францевич, видимо, мыслил сходно – он пересек кабинет и встал подле стола, спиной к раскрытому окну с низким подоконником. Вечерний ветерок слегка поколыхивал тюлевую гардину.

Отлично поняв маневр шефа, Фандорин остался возле двери. Теперь Каннингему деваться было некуда.

Кажется, англичанин заподозрил неладное.

– Вы странно себя ведете, Бриллинг, – сказал он на правильном русском. – И почему здесь этот человек? Я его видел раньше, он полицейский.

Иван Францевич смотрел на Каннингема исподлобья, держа руки в карманах широкого сюртука.

– Да, он полицейский. А через минуту-другую здесь будет много полицейских, поэтому у меня нет времени на объяснения.

Правая рука шефа вынырнула из кармана, Фандорин увидел свой «смит энд вессон», но не успел удивиться, потому что тоже выхватил револьвер – вот оно, начинается!

– Don't…[33]! – вскинул руку англичанин, и в тот же миг грянул выстрел.

Каннингема кинуло навзничь. Остолбеневший Эраст Петрович увидел широко раскрытые, еще живые зеленые глаза и аккуратную темную дырку посреди лба.

– Господи, шеф, зачем?!

Он обернулся к окну. Прямо в лицо ему смотрело черное дуло.

– Его погубили вы, – каким-то ненатуральным тоном произнес Бриллинг. – Вы слишком хороший сыщик. И поэтому, мой юный друг, мне придется вас убить, о чем я искренне сожалею.

Глава четырнадцатая, в которой повествование поворачивает совсем в иную сторону

Бедный, ничего не понимающий Эраст Петрович сделал несколько шагов вперед.

– Стоять! – с ожесточением гаркнул шеф. – И не размахивайте пистолетиком, он не заряжен. Хоть бы в барабан заглянули! Нельзя быть таким доверчивым, черт бы вас побрал! Верить можно только себе!

Бриллинг достал из левого кармана точно такой же «герсталь», а дымящийся «смит энд вессон» бросил на пол, прямо под ноги Фандорину.

– Вот мой револьвер полностью заряжен, в чем вы сейчас убедитесь, – лихорадочно заговорил Иван Францевич, с каждым словом раздражаясь все больше. – Я вложу его в руку невезучего Каннингема, и получится, что вы убили друг друга в перестрелке. Почетные похороны и прочувствованные речи вам гарантированы. Я ведь знаю, что для вас это важно. И не смотрите на меня так, проклятый щенок!

Фандорин с ужасом понял, что шеф совершенно невменяем, и, в отчаянной попытке пробудить его внезапно помутившийся рассудок крикнул:

– Шеф, это же я, Фандорин! Иван Францевич! Господин статский советник!

– Действительный статский советник, – криво улыбнулся Бриллинг. – Вы отстали от жизни, Фандорин. Произведен высочайшим указом от седьмого июня. За успешную операцию по обезвреживанию террористической организации «Азазель». Так что можете называть меня «ваше превосходительство».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий