Молчание - Дженнифер МакМахон (2018)

Молчание
Книга Молчание полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Лиза всегда верила в фей и приносила им дары в лес. Взамен кто-то оставлял для неё амулеты, а как-то раз даже необычную Книгу Фей.
Но сейчас это вовсе не похоже на добрую сказку. Однажды Лиза исчезает в чаще, и теперь её старший брат Сэм и ветеринар Фиби хотят разобраться в ситуации. Случайные вещи приводят их в хижину, где их ждёт кровавый розыгрыш, а дальнейшие события ставят под сомнение здравость их рассудка.

Молчание - Дженнифер МакМахон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну вот, – сказал Сэм, когда они поравнялись друг с другом. – Одно можно сказать наверняка: если медальон должен защищать человека в пути, то его нашел не тот человек. Лиза не собирается никуда уезжать.

В этот момент слева из темноты донесся другой голос, девичий голос, исполненный паники.

– Вы… вы видели его?

Все застыли на месте. Лиза направила луч фонарика в сторону голоса и увидела Бекку, спрятавшуюся за стволом дерева.

– Кого? – спросила Лиза.

– Привидение, – ответила Бекка.

– Что ты имеешь в виду? – осведомилась Эви, медленно продвигаясь к Мизинчику.

– Держись от меня подальше! – заверещала та. – Ты знаешь, что сломала Джеральду руку? Мы несколько часов просидели в больнице. Мама просто в ярости: ей пришлось уехать с работы. Она найдет юриста и засудит вас.

Эви остановилась и даже отступила на шаг.

– Бекка, – сказал Сэм, который стоял ближе всех и мог бы дотянуться до нее. – Что ты здесь делаешь? Что ты видела?

– Я хотела понять. Вы все время приходили сюда. Мне хотелось узнать ваш секрет. Сегодня вечером я следила за вами. Я притаилась на краю вашего двора и видела, как Эви ушла в лес. Потом Лиза. Я стала ждать, а потом спустилась и увидела.

– Что именно? – спросил Сэм.

– Я отведу вас туда, где он был, – сказала Бекка, отцепившись от дерева, и направилась в глубь леса. Несколько минут они шли за ней в молчании.

Впереди появился свет.

– Мне это не нравится, – сказала Эви.

Лиза взяла ее за руку, которая была холодной и липкой. Дыхание с присвистом вылетало из груди Эви.

Бекка привела их на поляну. В траве валялся тускло светившийся розовый фонарик с почти разряженными батарейками.

– Он был прямо здесь, – сказала Бекка, тревожно оглядываясь по сторонам. Она нагнулась, подняла свой фонарик и встряхнула его, пытаясь сделать свет поярче.

– Кто? – спросил Сэм.

– Призрак.

– Как он выглядел? – спросила Эви.

Бекка немного подумала.

– Как человек, сотканный из теней, – наконец ответила она.

– А его лицо? – поинтересовался Сэм.

– У него не было лица, – глухо сказала Бекка.

Лиза поежилась.

– Человек без лица, – задумчиво произнесла Эви. – Ну да…

– Но на нем была кепка, – добавила Бекка.

– Кепка?

– Да, вроде бейсболки.

Эви рассмеялась.

– Значит, призрак оказался бейсбольным фанатом? Что, он бегал между базами?

– Я знаю то, что видела, Стьюи, – ядовито процедила Бекка. – Я закричала, выронила фонарик и убежала со всех ног.

Лиза кивнула, испытав облегчение от того, что теперь знает происхождение жуткого крика.

– Знаешь, что я думаю? – спросила Эви. – Думаю, ты выдумала всю эту чушь.

Бекка ничего не ответила. Она почесала руку с такой силой, что выступила кровь.

Лиза отвернулась. Что-то, лежавшее на земле за спиной Сэма, привлекло ее внимание, и она медленно направилась туда.

– Лиза? – окликнула Эви, когда она отделилась от группы, направляя свой фонарик на непонятный предмет. – Ты что-то нашла?

– Нет, – ответила Лиза, и ее голос прозвучал жалобно, она еле выдавила из себя эту ложь. Она выключила фонарик и наклонилась, чтобы поднять выцветший, заляпанный краской предмет, лежавший в траве. Она прекрасно знала, что это такое. Лиза спрятала его под футболкой и с сильно бьющимся сердцем вернулась к остальным.

– С тобой все в порядке? – спросила Эви и положила руку на плечо Лизы, заставив ее вздрогнуть.

– Да. – Лиза кивнула. – Просто я хочу домой.

– Еще бы, – сказала Эви и огляделась по сторонам. – Давай убираться отсюда, пока шпион Мизинчик не выдумает какую-нибудь новую гадость.

Лиза пошла за ними, скрестив руки над предметом, засунутым под футболку.

Это была бейсбольная кепка ее отца с логотипом «Ред Сокс».

Глава 17

Фиби

8 июня, наши дни

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий