Сфера - Дэйв Эггерс (2014)

Сфера
Книга Сфера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Мэй Холланд сотрудник компании под названием «Сфера». Ей крупно повезло, ведь компания «Сфера» представляет собой союз блистательных умов, где прислушиваются к мнению друг друга, вместе совершенствуют мир. Она окружена единомышленниками, ее ценят, любят, начальство тревожится о ее личном благополучии, здоровье родных, за просчеты критикуют мягко, так как в нее верят. Технологический исполин «Сфера» неуклонно шагает по пути добра. Мир прекрасен где его коснулась «Сфера», которая творит новый мир без преступности, секретов, зависти и зла. В мире «Сферы» граждане улучшают абсолютно прозрачный мир, в котором не осталось тайн.
Роман нарекли «хипстерским». Начинается, как история о рае медиасетей, полном всеобщей любви и дружб, который перерастает в тревожную, апокалиптическую антиутопию…

Сфера - Дэйв Эггерс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А тем временем, — вступила Джеки, — наша команда работает над координацией всех учебных показателей — чтобы вся домашняя работа, чтение, посещаемость и оценки хранились в одной унифицированной базе данных. Осталось чуть-чуть. Не за горами тот день, когда мы получим всеобъемлющие данные обо всем, что успел выучить абитуриент к поступлению в колледж. Все прочитанные им слова, все слова, проверенные им по словарю, все подчеркнутые фразы, все написанные уравнения, все ответы и исправления. Можно больше не строить догадки о том, что знает студент и каковы его успехи.

Лента комментариев у Мэй на запястье проматывалась с бешеной скоростью. «Где они были 20 лет назад? — написал один зритель. — Мои ребятки поступили бы в Иель».

Вмешался Фрэнсис. Мэй представила, как он и Джеки все это репетировали, и ее замутило.

— Но великолепие и ослепительная простота вот в чем, — сказал он, улыбаясь Джеки почтительно, как профессионал профессионалу. — Все эти данные могут храниться на почти микроскопическом чипе, который сейчас используется сугубо ради безопасности. Но что, если посредством его мы будем отслеживать и местонахождение, и учебные показатели? Что, если на нем хранится все?

— Не бином Ньютона, — отметила Джеки.

— Надеюсь, родители тоже так решат. Семьям участников мы предоставляем постоянный доступ ко всему — местонахождению, оценкам, посещаемости. И хранится все это не в смартфоне, который ребенок может потерять. Все хранится в облаке и в самом ребенке — не теряется ничего и никогда.

— Само совершенство, — сказала Джеки.

— Надеюсь, — сказал Фрэнсис, вперив взгляд в носки ботинок, прячась за завесой ложной скромности; Мэй эту манеру наблюдала не раз. — И, как вам известно, — прибавил он, повернувшись к Мэй и обращаясь к ее зрителям, — в последнее время в «Сфере» много говорят о Полноте, и хотя даже мы, сфероиды, пока не понимаем, что это означает, у меня есть подозрение, что примерно такова Полнота и есть. Взаимосвязанность услуг и программ, которые друг от друга отделяет какой-то дюйм. Мы следим за безопасностью детей, мы следим за их успеваемостью. Мы просто переплетаем эти две нити — и наконец познаем ребенка целиком. Это и есть простота — а также, если позволите, полнота.

* * *

Мэй стояла посреди западного района кампуса, сама прекрасно понимая, что канителится, поджидая Энни. На часах 13:44, гораздо позже, чем предполагалось, и Мэй уже заподозрила, что ее пропустила. В два часа назначено у доктора Вильялобос, и это может затянуться, та ведь предупредила, что дело относительно серьезное — хотя и не в медицинском смысле, заверила она. Но мысли об Энни и докторе Вильялобос вытеснял Фрэнсис, вдруг опять, как это ни абсурдно, привлекательный.

Мэй понимала, что с ней сыграли простой фокус. Фрэнсис тощ, мышечный тонус равен нулю, слабое зрение, ярко выраженное преждевременное семяизвержение, но лишь потому, что в глазах Джеки читалась похоть, Мэй снова хотела остаться с Фрэнсисом наедине. Привести его к себе ночью. Это какой-то бред. Надо прочистить голову. Самое время, пожалуй, показать и обсудить новую скульптуру.

— Так, вот на это стоит посмотреть, — сказала Мэй. — Перед нами произведение известного китайского скульптора, у которого нередко случались конфликты с властями на родине. — В эту минуту Мэй, впрочем, не припоминала, как этого скульптора зовут. — И кстати, я хочу поблагодарить всех, кто послал грустные смайлики китайскому правительству в знак протеста против гонений на скульптора и ограничения интернет-свобод. Только из США мы направили более ста восьмидесяти миллионов грустных смайликов, и можно не сомневаться, что это подействует на китайский режим.

Мэй так и не вспомнила имени скульптора и предчувствовала, что это упущение вот-вот заметят. На запястье прилетело: «Имя-то назови?» И сообщили имя.

Она уставила объектив на скульптуру, и сфероиды, стоявшие на линии съемки, шагнули прочь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий