Безмолвие - Джон Харт (2020)

Безмолвие
Книга Безмолвие полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Раскрыв тайну серийного убийцы, терроризировавшего округу, Джонни Мерримон стал национальной знаменитостью. Джонни тяготит слава, ему по душе уединение в Пустоши – земля, которая более двух столетий принадлежит его семье. Здесь он обретает силу. Единственная его связь с миром-старый друг Джек. В сердце заповедного леса к Джонни частенько заходит Джек. Джека пугает и это место и та сила, которая вселяется в Джонни. В этом безмолвии притаилось что-то жуткое, чует Джек. И если он не спасет друга, его не спасет ничто…

Безмолвие - Джон Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сначала Клайд должен был взглянуть сам. Подъехав к церкви, он положил рацию в карман и достал из-под приборной панели дробовик.

– Это же твоя машина, – заметил он. – Ты почему бежал?

– Ключи потерял.

Достав из багажника аварийный комплект, Хант запер автомобиль.

– Расскажи мне еще раз про пещеру.

Джек рассказывал на ходу, но толку от него было мало. Он никак не мог взять себя в руки и трясся. Сотрясение мозга?

– Давай-ка помедленнее, – сказал Клайд. – Начнем с того, кто мертв.

– Не знаю. Вы меня не слушаете.

– Дыши глубже, сынок…

Из речи парня он понял немногое: один человек мертв, другой умирает. Что-то насчет водопада, оленя, потайной пещеры и кучи всякого старья. Увидев водопад по ту сторону поляны, Хант остановился.

– Где пещера? – Джек показал, и Клайд низко нагнулся, осматривая вход. – Выглядит неглубокой.

– Вот тут вы ошибаетесь.

– И где там девушка?

– Глубже и внизу. Там понижение, а потом открывается пещера. Кри внутри с этим… э… ну, вы понимаете, с тем парнем.

Клайд внимательно посмотрел в лицо Джеку, потом сунул ему в руку аварийный комплект и веревку.

– Возьми, – скомандовал он. – Держись позади меня.

Хант согнулся и принялся протискивать свое большое тело в узкий проход. Дробовик скребся по голому камню. Через десять футов в темноте под ногами что-то блеснуло.

– Твои ключи. – Он подобрал их, передал назад. Чем глубже они спускались, тем влажнее становился воздух.

– Джек? Это ты? – донесся из темноты голос молодой женщины.

– Мисс Фримантл, я детектив Хант. Джек Кросс со мной.

– Поторопитесь, пожалуйста. Кажется, он умирает.

Хант протискивался все глубже. Через пятьдесят футов спуск обрывался, и он увидел в глубине, на дне пещеры, молодую женщину. Рядом с ней вроде бы лежал человек, во мраке разглядеть было трудно.

– Дай рюкзак. – Джек передал ему комплект, и Хант достал полдюжины светящихся палочек.

Переломив, детектив бросил их вниз.

Они упали на груды костей.

* * *

В свете прожекторов все выглядело по-другому. Серые камни и старые кости – настолько старые, что казались почти черными. Хант смотрел, как эксперты в белых защитных костюмах бродят между скальных выступов, расставляют маркеры, фотографируют.

Стараясь унять воображение, он внимательно изучал пещеру.

Она оказалась не такой широкой, как он думал, но гораздо глубже. Пол был усеян костями и обрывками истлевшей одежды. Клайд заметил старый рюкзак и сломанный снегоступ. Еще дальше лежали бронзовый фонарь и ржавое ружье. Приходилось только догадываться, останки скольких людей здесь валяются. Группировались они в основном в низинках. Некоторые кости были расщеплены и изгрызены.

– Очевидно, падальщики. Койоты или в этом роде. – К Ханту, стоящему у обрыва, присоединился Том Ли. – Как думаешь, сколько им лет?

– Некоторые достаточно старые, но не все. – Хант показал на лоскут выгоревшей одежды. – Похоже на «ГорТекс». Восьмидесятые годы прошлого века, вероятно. Хотя ружью не меньше ста лет.

– Что здесь творится, Клайд?

– Мы с тобой можем только гадать. Как там потерпевший? Молчит?

– Ему повезет, если выживет. Какое уж там разговаривать…

– А что насчет покойника?

– Прошло, наверное, двадцать четыре часа. А может, сорок восемь. Ты видел его лицо?

Хант видел. Он взглянул на капитана, худощавого мужчину с обветренным лицом и узкими губами. Клайд сам стоял нагнувшись, но тому пришлось скрючиться. На подсознательном уровне Хант знал, что капитан скажет дальше.

– Мне надо поговорить с ним, Клайд.

– Джонни не имеет к этому отношения.

– Мы этого не знаем.

Хант кивнул на старые кости и предметы.

– Этим вещам больше ста лет.

– Некоторым, но не всем.

Хант обернулся к выходу. День заканчивался. По поляне ходили люди.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий