Мэлори - Джош Малерман (2021)

Мэлори
Книга Мэлори полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

После бегства Мэлори с детьми из местности, кишащей тварями, прошло двенадцать лет. Люди, пережившие постапокалиптический мир, пытаются построить новое общество способное дать отпор угрозам. Печальный опыт Мэлори говорит о том, что стабильность и безопасность очень хрупкие вещи. Мэлори не отпускает тревога за детей, как справиться с подростками, желающими свободы? Как объяснить, что каждый прожитый день лишь повышает шансы столкнуться со злом…Читайте продолжение «Птичий короб».

Мэлори - Джош Малерман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Второй гроб в глубине. Приходится залезть на крышку первого, чтобы добраться до него. Откуда-то взялись две коробки. Наверняка их случайно сбросило с полок. Или некто бродил тут и по непонятным причинам переставлял вещи…

Дин снова взывает к здравому смыслу.

Встает на колени, не снимая шапок, приподнимает крышку. На этот раз он лучше подготовлен к запаху – дышит только через рот и сразу начинает проверку.

Ноги. Пальцы. Руки. Человек полностью обнажен.

Дин слишком торопливо двигается – одна из шапок спадает. Дин отдергивает руку.

– Боже правый! – вырывается у него.

Ему не хочется доставать шапку. Он боится прикоснуться обнаженной рукой к мертвому телу. Или чему-нибудь пострашнее…

– Да, хорошо она тебя обработала… – снова бормочет он.

А вдруг Мэлори права? В наши дни у каждого свой опыт – мало ли что ей пришлось пережить?

Дин собирается закрыть крышку. Однако ему не дает покоя то, что он не успел ощупать голову.

По необъяснимым причинам ему необходимо ее ощупать. Словно наличие головы поможет сохранить разум.

Он протягивает одну руку, а второй придерживает крышку. Сквозь шерстяную шапку нащупывает нос. Или что-то еще? Вдруг это вовсе не человек, а нечто иное?

Смотрит на него и тянет свои пальцы…

Дин быстро проводит по лицу покойника.

Удовлетворенный осмотром, убирает руку, и крышка со стуком захлопывается.

В коридоре суматоха – похоже на звуки борьбы. На этот раз никто не бежит за поездом. Спорят несколько голосов. Кажется, кто-то вскрикнул…

Дин торопливо слезает с гроба и продвигается к выходу. Впопыхах сбивает еще одну коробку, однако не останавливается, чтобы ее поднять. Выходит в коридор, закрывает за собой дверь и снимает повязку.

Навстречу идет его знакомый.

– Привет, Гари! – здоровается Дин.

У Гари седые волосы и белая щетина на подбородке. «Он похож на безумца при этом освещении», – думает Дин.

Гари улыбается и потирает живот, обтянутый свитером.

– Выходил проветриться, – объясняет он.

Дин кивает. Его все еще трясет от волнения. Вообще Гари ему симпатичен. Он уже ездил на поезде. Много раз. Всегда выходит у Индиан-Ривер.

– Скоро твоя остановка, – говорит Дин.

Это шутка. Поезд нигде не останавливается, Гари спрыгивает на ходу.

– Да. Скорей бы, – отвечает Гари, остановившись в нескольких шагах от Дина.

– Нэйтан с тобой? – спрашивает Дин.

Гари указывает большим пальцем на заднюю дверь.

– Вышел. Пройдет остаток пути пешком. Там есть один тип, который делает мороженое. Нэйтан у нас сладкоежка.

Дин кивает. То ли Мэлори его растревожила разговорами о тварях, то ли он еще под впечатлением от осмотра трупов… Так или иначе, встреча с Гари кажется ему подозрительной. Тот явно что-то скрывает.

– Зайдешь в гости? – приглашает Гари.

Дин не спешит принимать приглашение.

– Спасибо, у меня дела.

Мэлори наверняка ждет его с новостями.

– Заранее благодарю – на случай, если больше не увидимся, – улыбается Гари. – Я прекрасно прокатился. Как, впрочем, и всегда.

– Будь осторожен! – предупреждает Дин.

Может быть, этим и вызвано его беспокойство? Ему не по душе, что Гари и его дружок Нэйтан слезают с поезда, когда им заблагорассудится. Скорость небольшая, большого риска нет. И все же Дин волнуется.

– Я всегда осторожен! – отвечает Гари.

Гари проходит мимо и скрывается за дверью в следующий вагон. Дин провожает его глазами.

– Здорово она тебя напугала… – говорит он.

Дин проводит пальцами по лбу и по волосам. На миг возникло чувство, будто его действительно коснулось нечто, несущее безумие.

Глава 22

Когда Гари доходит до нужной площадки между вагонами, Том все еще сидит, по-турецки поджав ноги. Глаза спрятаны под странными очками, а в остальном – обычный довольный жизнью подросток. Гари останавливается.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий