Knigionline.co » Любовные романы » Китайская невеста

Китайская невеста - Майкл Скотт (1996)

Китайская невеста
Книга Китайская невеста полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Рискуя благосостоянием и репутацией семьи, потомственный судовладелец и капитан клипера Джонатан Рейкхелл отправляется навстречу мечте к южным морям Китая. Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, в этом соперничая с семейством самого китайского императора. Переживая множество смертельных опасностей, приключений.
***
Вновь Рейкхеллы!
Второй том знаменитой тетралогии Скотта. Джонатан Рейкхелл, создатель клана судовладельцев Америки, в разгар «опиумной войны» между Англией и Китаем (1839-1841), спешит на помощь возлюбленной к берегам Китая. История о вражде, страсти, соперничестве, власти, любви, которая сокрушает все преграды.
Роман о семье Рейкхеллов бесспорно бестселлер!

Китайская невеста - Майкл Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Приветствую отца Дэвида и надеюсь, он в полном порядке, — произнес кули на кантонском диалекте.

Пораженный Чарльз уставился на него, затем, поняв, что стоявший перед ним сбрил свои усы, тут же узнал его.

— Ло Фан!

— Лучше не упоминать имен. Есть такие, что готовы заплатить деньги за мою голову, — улыбаясь, сказал Ло Фан. — Мне передали, что огромный клипер, который узнает любой даже самый темный из моих необразованных сообщников, вошел в порт, поэтому я переоделся в наиболее неприметную одежду и пришел приветствовать тебя.

— Ты даже представить не можешь, как я рад тебя видеть! — воскликнул Чарльз.

— Мне нетрудно догадаться, что ты ищешь того, чье имя также не следует произносить вслух, — проговорил Ло Фан.

Хомер Эллисон, не в силах понять ни слова, беспомощно переводил взгляд с одного на другого.

— Может быть, мне удастся кое-что узнать о Джонни, — сказал шепотом Чарльз, обращаясь к капитану.

Хомер кивнул и продолжал молчать.

— Очень хорошо, что ты приехал заявить права на склады отца Лайцзе-лу, — сказал Ло Фан. — Тот, кто ближе всех к ней, вздохнет с большим облегчением.

— Где сейчас этот человек? — спросил Чарльз.

— В подходящий момент тебя доставят к нему, — сказал Ло Фан. — Предстоит еще многое сделать.

— Он жив и здоров?

— Он смотрел в глаза смерти, но теперь поправился.

Глава Общества Быков сказал:

— Сегодня вечером ты встанешь на дальний рейд. После наступления темноты на борт поднимется лоцман. Ты узнаешь его по такому же предмету.

Крошечная, грубо вырезанная из дерева пара быков появилась в его огромной руке.

— Он скажет, куда плыть. Вдоль побережья Срединного Царства множество островов, не указанных на картах «заморских дьяволов». Вы направитесь к одному из них, там же спрячут этот корабль.

— Тот… тот человек, которого я ищу, встретит меня там? — Чарльз едва верил в свою удачу.

Ло Фан кивнул.

— Англичане убили бы его, если бы смогли. Поэтому мы отвезем тебя к нему.

— Я тоже пойду, — сказала Молинда.

Гигант мрачно взглянул на нее.

— Путь будет долгим и трудным. Если мы натолкнемся на патрули «заморских дьяволов», начнется стрельба, будут убитые.

Она повернулась к Чарльзу.

— Возьми меня, пожалуйста. Мне будет ужасно страшно остаться на корабле, спрятанном в какой-то бухте, не зная, что может произойти.

Чарльз повернулся к Ло Фану и, улыбаясь, сказал:

— Ло Фан, это Молинда. Это очень решительная молодая женщина и привыкла добиваться своего.

Ло Фан выглядел удрученным.

— Для нее потребуется специальный грим, но это тоже можно устроить. Теперь до конца сегодняшнего дня ты будешь очень занят. Закупай провиант и воду, пусть думают, что ты отплываешь в Америку. Когда на борт поднимется лоцман, выполняй все его инструкции, даже те, которые, с твоей точки зрения, совершенно лишены смысла.

Вежливо кивнув, он спустился на берег и смешался с толпой портовых рабочих-китайцев.

Чарльз объяснил ситуацию Хомеру, однако капитан «Лайцзе-лу» проявил осторожность.

— В этой части света полно пиратов, некоторые из них обманывали ничего не подозревающих иностранцев. Можем ли мы доверять этому человеку?

Импульсивно решив проверить умение Молинды разбираться в людях, Чарльз взглянул на нее.

— Как ты считаешь?

— Ему можно верить, — просто сказала она.

— Действительно можно, — с улыбкой сказал Чарльз. — Именно он соединил меня с моим сыном. И я знаю, он очень высоко ценит Лайцзе-лу и Джонни. Мы выполним все его инструкции до последней буквы.

— Только не забудь, — сказала Молинда, — что куда бы ты ни направился, ты всюду будешь брать меня с собой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий