Knigionline.co » Любовные романы » Гадание на розах

Гадание на розах - Абигайль Кейси (2009)

Гадание на розах
Книга Гадание на розах полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Давно ждала прихода настоящей любви Глория Дюбуа – специалист по благородным розам. Но даже и не предполагала, что это произойдёт в столь драматичных обстоятельствах. Помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним кареглазым потрясающим парнем именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет.

Гадание на розах - Абигайль Кейси читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Для влюбленной студентки — моветон, а вот для аспирантки, ошалевшей от страсти, — вполне. — В голосе подруги сквозь нарочитую грубоватость и напускную ироничность звучала естественная зависть. — Повезло тебе. Свадебные аксессуары и то легче подобрать, чем платье для охмурения будущего женишка.

Глория благоразумно пропустила намек мимо ушей.

— И стоимость вроде подтверждает эксклюзивность выбора, — вскользь заметила она.

Тина Маквелл, узрев требуемую сумму, даже не решилась на шутку.

— Что да, то да.

Вышколенная менеджер-консультант с улыбающимся беджиком на полной груди спросила — тактично и без нажима:

— Будете примерять?

— Конечно.

Тина Маквелл наконец-то проявила инициативу:

— А я пока гляну на белье.

Глория с платьем уединилась в зеркальной кабине с нижней матовой подсветкой.

Платье сидело изумительно.

Платье не морщило, не топорщило, не облегало.

Платье обнажало ноги чуть выше колен и делало их удивительно привлекательными, скрывая не совсем идеальную форму бедер.

Лишь глубокий вырез, открывавший маленькие упругие груди почти до сосков, немного смущал чересчур скромную аспирантку.

В кабину без разрешения заглянула Тина Маквелл.

— Ну как? — робко спросила подруга.

— Ухты…

— Вырез не слишком глубокий?

— Гло, ты в этом наряде соблазнишь любого ученого сухаря. Вообще — любого…

— Тогда не промахнуться бы с бельем.

— Вот смотри. — Тина Маквелл продемонстрировала узкие прозрачные трусики в мелкий черный горошек. — Я была именно в таких, когда меня лишил девственности Большой Сэм, — доверительно сообщила она.

— Не упоминай этого гада.

— Ладно.

— И вообще — при чем здесь соблазнение?

Глория Дюбуа прижала невесомый подол к худощавым бедрам.

— Речь идет о любви, а не о сексе.

— Одно другому не помеха.

Тина Маквелл исчезла, чтобы вновь появиться буквально через минуту.

— Гло, у меня идея.

— Знаю я твои идеи. Надеть платье на голое тело?

— Ой, зачем так вульгарно?

— Тогда выкладывай.

— Надо брать гарнитур под цвет платья… — Тина Маквелл перешла на интимный шепоток: — Если платье спровоцирует в мужчине выброс адреналина, то лифчик и трусики заставят его окончательно потерять голову.

— Если до трусиков дойдет.

— Нет, она еще и сомневается!

— Ох, Ти, натура у меня такая — вечно терзаться по пустякам.

— Что да, то да.

— Вот и сейчас думаю — а вдруг я промахнусь с платьем?

— Давай спросим у менеджера.

— Разумно.

Глория Дюбуа вышла из кабины и мгновенно услышала восхищенные комментарии вышколенного работника.

В результате аспирантка, разбирающаяся в генной инженерии, но не в дамской моде, покинула салон с изрядно опустошенной кредиткой, но с двумя изысканными пакетами.

Идея насчет сочетания платья и белья была осуществлена.

Тина Маквелл отыскала полупрозрачные трусики с излишеством кружевной отделки, а также узкий кружевной лифчик — как раз под глубокое декольте.

Возвращаясь к машине, дизайнер по ландшафтам воспевала не симметричные клумбы, не арки из роз и даже не кроны, строго подогнанные под единый стандарт, — дизайнер по ландшафтам восторгалась гарнитуром, который, по ее мнению, был изящен и эротичен.

Глория Дюбуа, еще не отошедшая от безумия примерок и кошмара прикидок, зашвырнула пакеты на заднее сиденье и села за руль.

Подруга, тоже ошалевшая от целого ряда неожиданных событий, все еще стояла на обочине, мысленно костеря неразборчивых амуров. Почему кому-то — избыток чувств, а кому-то — проходные и короткие интрижки, пусть и заканчивающиеся в постели?

— Ти, дорогая, может, поедем?

— Куда?

— По домам, наверное.

Глория включила зажигание.

Мотор довольно заурчал, как будто именно ему предназначалось шикарное платье и не менее шикарное белье.

— Сначала заброшу тебя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий