Knigionline.co » Любовные романы » Тени в масках

Тени в масках - Лина Баркли, Б. Дэниелс (2002)

Тени в масках
Книга Тени в масках полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Частный детектив Сэм Донован, взявшись по просьбе Нэнси Баркер за дело о похищении её ребёнка, столкнулся с цепью загадочных преступлений. Нэнси не совсем нормальна и страдает амнезией, поэтому Сэм не совсем доверяет её словам, что ребёнка похитили тени в зверинных масках. Женщина даже забыла, что год назад у них с Сэмом был страстный роман. Но не забыл этого Сэм, и после долгой разлуки в нём вспыхнуло чувство любви к Нэнси с новой силой…

Тени в масках - Лина Баркли, Б. Дэниелс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ходили. — Его лицо словно окаменело. — Мы оказались в числе тех немногих, кому он был бессилен помочь. Похоже, я стерилен.

— Прости.

— Пошел ты к чертовой матери со своим сочувствием! Хорошо хоть, я не имею никакого отношения к тому, что ты появился на свет!

Сэм схватил колченогий стул и подтащил его к столу, за которым сидел Крамп. Тяжело усевшись, он несколько секунд молчал. Давно ему не было так паршиво.

— Послушай, — произнес он наконец, — сестра этого Харлана, золовка Нэнси Баркер, назвала ребенка в честь своего братца и похоронила его в фамильном склепе.

Крамп с удивлением воззрился на него.

— Как это? Ведь ты говоришь, что это не его ребенок? Ведь доктор уже почти год как умер.

— Вот так. Ты бы понял, если бы увидел эту Айрин. Или ты с ней уже знаком? Но это еще не все. У меня большие подозрения, что ребенок, которого похоронили, не имеет никакого отношения и к моей клиентке. Это не его она родила. Ну а уж что он не от Харлана Нельсона, это точно.

— Это точно? — Крамп пристально взглянул на него.

— Точно. — Сэм не стал отводить глаза. Шеф полиции тяжело вздохнул.

— Подступиться к Нельсонам будет непросто. Ведь этот врач был знаменитостью мировой величины. А уж в нашем округе в нем души не чают! Его вечно показывали по телевизору, люди ходили к нему, думали, что он всемогущий, как божество.

— Хочешь сказать, нам не дадут даже выкопать тело, чтобы установить, кто отец ребенка?

— Что значит «нам»?

Сэм пропустил это мимо ушей.

— Да или нет?

— Сестрица Нельсона закатит истерику. Добиться разрешения на эксгумацию будет непросто. Надо представить веские доказательства.

— Ребенок, который лежит в могиле, возможно, мой сын. Если же это не так, значит, мой сын сейчас продается или уже продан на черном рынке. Думаю, не мне тебе объяснять, что это значит.

Шеф полиции лишился дара речи.

— Провалиться мне на этом месте! — Он покачал головой, не в силах поверить в услышанное. — Я понял. Эта та девчонка, которая жила у тебя год назад. Ну та, которая не помнила, ни кто она, ни как ее зовут.

Сэм и забыл, что Крамп видел Нэнси.

— Да, это она, — нехотя признал он.

Хватит пустопорожних разговоров. От них икакого толку, только сплошное расстройство. Он пришел сюда не за тем, чтобы обсуждать семейку Нельсонов или Нэнси. Ему нужно поговорить о другом.

Набравшись смелости, Сэм произнес:

— Я только что был у Вилмы. Она знала о том, что у моей матери был другой мужчина.

Вот теперь Крамп был точно потрясен. Его словно проткнули иглой и выпустили из него весь воздух.

Не глядя на Сэма, он тяжело встал, прошагал к окну и уставился в какую-то точку в отдалении. Не поворачиваясь, он спросил:

— Значит, она все знала? — В его голосе звучали горечь и недоверие. — Она сказала тебе, кто это?

Сэм неотрывно смотрел на Крампа. Потрясение потрясением, но тот слишком тяжело отреагировал на это известие. Сэм с самого начала подозревал, что шеф полиции чего-то недоговаривает. Он явно знает об этом романе больше, чем сказал ему. И теперь это подозрение переросло в настоящую уверенность.

— Нет. Не сказала. Она не знает. А вот ты знаешь, — добавил он.

— Я? Откуда? — спросил Крамп, по-прежнему стоя лицом к окну.

— Черт тебя разберет откуда. Только ты знаешь. Интуиция меня не подводит. Ты же сам знаешь, в нашем деле интуиция порой важней любых улик.

Крамп медленно повернулся. На его лице обозначились морщины. За эти несколько минут он постарел лет на десять. Шаркая он прошел на свое место и сел, держась побелевшими пальцами за крышку стола.

— Так ты скажешь мне или нет? — От дурного предчувствия в голосе Сэма появились истерические нотки.

Джек Крамп закрыл глаза. Посидел так несколько секунд, затем спросил, не глядя на Сэма:

— Уж не думаешь ли ты… Неужели?.. Господи, ты считаешь, что это я был с твоей матерью?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий