Knigionline.co » Любовные романы » В погоне за мечтой

В погоне за мечтой - Марси Мартин (2000)

В погоне за мечтой
Книга В погоне за мечтой полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Очень разные и в чём-то очень похожие эти две женщины. В непрерывной погоне за мечтой живёт каждая. Любовь выше здравого смысла, предрассудков – убеждены героини. Живёт каждая сердцем, пылающим в огне страсти, а не разумом. И каждой теперь придётся сражаться…

В погоне за мечтой - Марси Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги

КЛОУН-САДИСТ НАПАДАЕТ НА СВЕТСКУЮ ЛЬВИЦУ…

Такими заголовками, набранными огромными буквами, пестрели бы страницы газет и журналов. К счастью, лишь немногие люди знали о том, что случилось, но они помалкивали, и Ники надеялась, что шумихи удастся избежать.

Ники была уверена, что ее не узнают в белом брючном костюме, напоминавшем одеяние наложниц из гарема. Пышные рукава и штанины скрывали красные отметины на ее запястьях и лодыжках, оставшиеся в тех местах, где негодяй связывал ее. Под толстым слоем пудры на ее щеке темнел синяк, напоминавший об ударе клоуна. Волосы Ники были убраны под большой шелковый тюрбан, а лицо она прикрыла огромными солнцезащитными очками.

Пройдя по шумному вестибюлю больницы, девушка подошла к лифту; никто, как она и ожидала, не обратил особого внимания на девушку в экзотическом костюме. Поднимаясь на третий этаж, Ники вновь живо представила себе картину, которая никак не выходила у нее из головы после той роковой ночи, — двое мужчин падают с утеса… Ники то и дело с ужасом вспоминала, как подползла к краю скалы и неистово закричала, ожидая, пока лунные лучи осветят Джека. Казалось, прошли годы, прежде чем она увидела, как его темная фигура отделилась от черной бездны океана и стала взбираться на скалу в сотне ярдов от того места, где он упал.

Доктор сказал, что при подобном падении человек мог с легкостью сломать себе шею. Джек отделался тремя сломанными ребрами и счел себя счастливчиком. По его словам, течение отнесло нападавшего в сторону, как только они упали в воду. Его тела так и не нашли. Возможно, пуля Джека достигла цели, падение довело дело до конца и море унесло в свои глубины анонимного преследователя Ники.

Ники все еще испытывала страх перед клоуном, который, казалось, мог таинственным образом появляться и исчезать в мгновение ока. Девушка прикинулась, что поверила в его гибель, однако в глубине души была уверена, что в один недобрый час ей вновь придется встретиться с клоуном.

Лифт остановился, и Ники направилась в палату Джека. Вдруг страх охватил ее с новой силой, но уже по другой причине. Теперь она знала правду о Джеке. Он оказался вовсе не шофером-бродягой, а частным детективом из Чикаго, которого Мелроуз нанял для того, чтобы он защищал ее от неизвестного охотника. Но сейчас, когда опасность миновала, Джек, несомненно, уедет. Ведь старшие братья всегда так поступают по отношению к младшим сестрам. Они всегда оставляют их.

— Ого! — воскликнул он, когда она вошла в палату. — И кто же это сюда явился?

Сняв солнцезащитные очки, Ники стала нервно крутить их в руках, приближаясь к кровати.

— Я явилась сюда инкогнито, — промолвила она. — Ты узнаешь меня?

— Нет! — со смешком воскликнул Джек. — Я было решил, что сама Лана Тернер явилась ко мне. Ты буквально на пару минут разминулась с лейтенантом Танакой.

— И что же он сказал?

— Что у меня великолепное чутье.

— Он прав, — согласилась Ники. — Если бы ты, подобно сторожевому псу, не сидел у моих дверей, то нипочем не услышал бы, как застучали жалюзи и… — Ники запнулась, поежившись при ужасном воспоминании. — Нет, ничего… Просто я не хочу вспоминать об этом.

Она осторожно присела на край кровати. Плечи Джека под белыми бинтами, стягивавшими грудную клетку, казались массивными и совсем темными.

Ники опустила глаза и стряхнула воображаемую пылинку с простыни.

— Мелроуз рассказал мне, что ты частный детектив, нанятый в Чикаго. Неудивительно, что ты так любишь тайны. Ты — сыщик, черт возьми! Ты должен был сказать мне об этом сам, Джек.

— Мелроуз не знал, как ты к этому отнесешься. Но мы с тобой подружились, и я смог выполнять работу, не нарушая своей «легенды». Поверь, так было лучше.

Девушка подняла на него глаза.

— И мы никогда не узнаем, кем был этот клоун и по какой причине он преследовал меня? — спросила она.

Джек хотел было пожать плечами, но тут же скривился от боли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий