Knigionline.co » Любовные романы » В погоне за мечтой

В погоне за мечтой - Марси Мартин (2000)

В погоне за мечтой
Книга В погоне за мечтой полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Очень разные и в чём-то очень похожие эти две женщины. В непрерывной погоне за мечтой живёт каждая. Любовь выше здравого смысла, предрассудков – убеждены героини. Живёт каждая сердцем, пылающим в огне страсти, а не разумом. И каждой теперь придётся сражаться…

В погоне за мечтой - Марси Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Не знаю. Я мог бы потратить гораздо больше, если бы взялся за это дело, — задумчиво вымолвил Остин, делая большой глоток виски.

— Деньги — это, конечно, неплохо, — сказала Ники. — Но не все можно на них купить. Мне необходимо ехать в Оаху?

Остин с удивлением посмотрел на нее.

— Конечно. Согласно завещанию твоей матери, ты должна появиться в банке в день своего тридцатилетия. А в чем, собственно, дело? Что ты имеешь против Оаху?

Сложив руки на груди, Ники пожала плечами.

— Вообще-то ничего. Просто, если не считать того, что я бываю там в аэропорту, последний раз я была в Оаху на похоронах Эда Колемана. И клоун там был, помнишь?

Остин нахмурился. Когда он так хмурился, его мальчишеские черты искажались, и лицо обретало зловещее выражение.

— Клоун мертв, Ники.

— Но его тело так и не найдено, и до сих пор неизвестно, кто он такой. Почему ты так уверен в том, что он погиб?

— Его тело поглотил океан. Взгляни как-нибудь на волны во время прилива, и ты сразу согласишься со мной.

— Возможно. Однако время от времени мне кажется, что меня преследует темная тень.

Остин усмехнулся.

— Что ты говоришь? Клоун воскрес, поднявшись из океанской пучины, и теперь его дух бродит по скалам? Опомнись, Ники! У тебя просто разыгралось воображение. Может, ты все-таки передумаешь и выпьешь? — Она отрицательно покачала головой. — Что ж, тогда, с твоего позволения, я, пожалуй, налью себе еще.

Остин вернулся к бару, а Ники вышла во дворик и посмотрела на сверкающую в бассейне воду. Плумерии, за которыми Мэлия любовно ухаживала, наполняли воздух чудесным ароматом; мысли Ники вернулись в прошлое.

Первое время после отъезда Джека она не могла вспоминать о нем, не испытывая сильнейших страданий. Теперь все изменилось. Теперь она ко всему относилась философски.

Последние восемь месяцев она возвращалась к старому, развлекаясь со своими европейскими друзьями. Она раздувала почти погасшее пламя с Карло в Италии, Генрихом в Австрии и Жаком в Париже. Но у нее из головы не выходил Джек. Это благодаря ему она поняла, какие чувства может испытывать к мужчине, а все ее европейские увлечения были лишь дешевой имитацией чувств. Благодаря Джеку Ники стала смотреть на себя другими глазами.

Настала пора остепениться и выбраться из светского потока, который бесцельно нес ее по жизни. Настала пора серьезно подумать о ранчо, о компании и о наследстве, которое оставили ей родители и которое должно было перейти в ее руки. Короче, пришло время из светской ветреницы превратиться в мисс Палмер.

И если она станет делать в жизни что-то стоящее, возможно, она заслужит еще настоящее чувство.

Ники повернулась к балконным дверям, чтобы войти в дом, на губах ее играла отсутствующая улыбка. Разве Джек не был бы удивлен? Его названая сестра сделала мало хорошего за свои двадцать девять лет, но теперь, кажется, всего за одну ночь она повзрослела.

Пятница, 30 июня

— Принести вам что-нибудь еще, мистер Кейзи? — предложила стюардесса, забирая у Джека поднос.

Подняв глаза, Джек наградил хорошенькую брюнетку признательной улыбкой. Она была особенно внимательна к нему во время полета, и у него сложилось впечатление, что девушка с готовностью даст ему номер своего телефона, если он только попросит. Однако голова у него была занята другим.

— Нет, спасибо, Сьюзен. Сколько еще лететь?

— Мы начнем снижаться через двадцать минут. Летите в Чарлстон к друзьям, мистер Кейзи? — Нет, скорее, к деловым знакомым.

— А вы уже бывали в этом городе? — поинтересовалась девушка, устанавливая поднос на тележку.

— Нет. Мне вообще не доводилось бывать южнее Мэйсон-Диксона, — признался Джек.

— В Чарлстоне есть на что посмотреть, — заметила стюардесса. — Когда у меня выдастся минутка, я принесу вам брошюрки о городе, и вы сможете выбрать места, где стоит побывать. Что скажете?

— Спасибо. Это очень мило с вашей стороны.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий