Knigionline.co » Любовные романы » После всех этих лет

После всех этих лет - Сьюзан Айзекс (1994)

После всех этих лет
Книга После всех этих лет полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ярко, убедительно раскрывает духовное разрушение человека, вкусившего богатство и власть, американская писательница Сюзан Айзекс в своём шестом романе. Героиня откинула прошлое, готова к новой жизни, осознала трагедию союза не «с твоим» человеком.

После всех этих лет - Сьюзан Айзекс читать онлайн бесплатно полную версию книги

На это я и не рассчитывала. Я была уверена, что Том уже наверху, спит, отбросив книгу об авиалиниях после первого же прочитанного абзаца. Я думала, что мне придется ждать до утра, когда он будет выходить из дома.

У меня не осталось времени на размышления. Призывая на помощь всю свою бруклинскую напористость, смягченную манхэттенской утонченностью, я закричала:

— Том!

Он продолжал шагать к входной двери. Я отбросила всякую утонченность.

— Том!!!

Он обернулся. Я помахала ему рукой. Швейцар наблюдал. Том помахал мне в ответ, решив, видимо, что это кто-то из соседок, выгуливавших собаку, не обратив внимания на то, что собаки со мной не было.

— Том!!!

Наконец, он узнал: По всему было видно, что он не собирается ничего предпринимать, хотя я знала, что он быстро перебирает в уме все «за» и «против», решая, как ему поступить дальше. Я же промерзла до костей, да и ноги сильно ломило.

Затем, не раздумывая, он передал свой атташе-кейс швейцару, сделал едва заметный знак в сторону «линкольна», шофер тут же отъехал. Лавируя между машинами, он перешел улицу и через, несколько секунд был уже рядом.

— Как дела? — спросил он.

— Для человека, которого преследуют за убийство, а он очень хотел бы принять ванну, не так уж и плохо.

Он не предложил мне воспользоваться мраморным великолепием его ванной.

— Чего ты хочешь?

Он, действительно, стал представителем привилегированного класса. Нет надобности в пальто: теплая машина и шофер, который всегда к его услугам.

— Том, я понимаю, что это вовсе не подарок… то, что я вот так врываюсь в твою жизнь, но у меня нет выбора. Мне нужна твоя помощь.

— Извини, — сказал он брезгливо, будто отказывая в милостыни, — но я ничего не могу для тебя сделать.

— У меня к тебе всего несколько вопросов. Только и всего. И еще я хотела бы, чтобы ты выяснил кое-что у твоей жены.

— Это исключено.

Не могла же я вытащить пистолет из-под свитера на глазах у все еще наблюдавшего за нами швейцара. Но коль я уже имела опыт с игрушечным оружием, почему бы теперь не попробовать и шантаж?

— Понимаешь, год тому назад, до того, как наши отношения испортились, Ричи говорил мне, что он провел некоторое расследование по компаниям, которые приобрел ты.

Том ждал.

— Он сказал, что там есть кое-что, что может заинтересовать налоговую инспекцию.

— Гнусно и глупо.

— Что ты хочешь сказать?

— Что у тебя на меня ничего нет.

— Не спеши с выводами, Том.

— Ну, хорошо. Что тебе известно?

— Так, ерунда.

— Тебе вовсе нечего сказать. Я люблю, когда говорят прямо.

— Не всегда, — я рассчитывала, это прозвучит так, будто я что-то знаю.

— Ты помнишь, как мы обычно отвечали в Бруклине? О, конечно! Ты, как никто другой, могла бы это знать.

— Что?

— Рози, в тебе столько дерьма, что даже глаза твои стали коричневыми.

Он повернулся и собрался переходить улицу. Я схватила его за полу пиджака.

— Что я должна сделать, чтобы ты захотел мне помочь? Хочешь, я заплачу?

— Нет.

— Прекрасно. Я и не собираюсь.

— Отпусти мой пиджак.

Я отпустила.

— Очень хороший пиджак.

— Спасибо.

— Прости, Том.

Казалось, он не знал, что мне сказать. Я удержалась от ядовитого замечания. В конце концов он сказал:

— Угостить тебя чашечкой кофе?

Когда движение несколько утихло, я сообразила, что он предложил это не по доброте души или хотя бы из вежливости — он тянул время, обдумывая, как получше сдать меня полиции.

— Если ты найдешь какое-нибудь заведение, которое еще открыто в это время, можешь угостить меня и ужином, — сказала я.

Не похоже, чтобы он был в восторге от этого предложения, но он не сказал «нет». Мы пошли по Пятой авеню. Ноги у меня так замерзли, что каждый шаг причинял боль. Он сказал:

— Тебе не следовало шантажировать меня. Это тебе не по зубам.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий