Knigionline.co » Любовные романы » За все надо платить

За все надо платить - Патриция Макдональд (2005)

За все надо платить
Книга За все надо платить полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ричард Беннетт, первый муж Кили, покончил с собой. Кили верила, что оставляет трагедию своей первой жизни позади, выходя за Марка Уивера замуж. В другой город переехала она, прелестная годовалая у неё дочь, новый дом... Но повторилась трагедия второй муж Кили тоже погиб. Это несчастный случай? Но окружной прокурор – женщина, некогда помолвленная с Марком, уверена, что идёт речь об убийстве в обоих случаях, а убийца – четырнадцатилетний сын Кили – Дилан Беннетт. Чтобы защитить сына от несправедливых обвинений, Кили перевернуть готова небо и землю. К разоблачению страшных тайн прошлого, привели её поиски правды. Которые грозят ей гибелью всей её семьи...

За все надо платить - Патриция Макдональд читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Перемени тему!» — приказала себе Кили.

— Вообще-то говоря, я сегодня сделала несколько полезных дел. Позвонила агенту по недвижимости, попросила его зайти и осмотреть дом. Чтобы мы могли выставить его на продажу.

— Отлично. Я этот дом терпеть не могу.

Кили вздохнула.

— Знаю, ты старалась, чтобы нам здесь хорошо жилось, — торопливо добавил Дилан.

— Да ладно, милый, все в порядке. Сказать по правде, я сама его терпеть не могу.

Дверной звонок, раздавшийся в глубине дома, заставил их обоих вздрогнуть.

— Дилан, ты не мог бы…

— Иду, иду, — ответил он, подхватывая брошенный рюкзак.

Кили нахмурилась, глядя на его обритую наголо голову и серьгу в ухе, но от комментариев воздержалась. «Это всего лишь мода, — твердила она себе. — Это ничего не значит». В то же время она понимала, что у людей складывается неверное представление о ее сыне. Оба ее брата, приезжавшие на похороны, осудили внешность Дилана.

— Я, пожалуй, пойду покатаюсь на скейтборде, — бросил он через плечо.

— Сначала сделай уроки, — почти машинально ответила Кили.

Бережно держа девочку на руках, она поднялась с шезлонга и прошла через застекленные двери в гостиную. В прихожей Дилан разговаривал с приятного вида темноволосым мужчиной в легкой спортивной куртке и рубашке с галстуком. Выглядел он вполне респектабельно, но Кили почему-то занервничала.

— Миссис Уивер? — Мужчина подошел к ней. — Извините за беспокойство. Я детектив Фил Страттон, следователь окружной прокуратуры.

— Здравствуйте, — сказала Кили и повернулась к Дилану. — Ты не мог бы уложить ее в кроватку, милый?

Дилан бросил рюкзак, неохотно, волоча ноги, подошел к матери и взял на руки сестричку, словно мешок с картошкой.

— Осторожно, — предупредила его Кили.

Эбби захныкала, но тут же успокоилась, привалившись головкой к черной футболке Дилана с рекламой боев без правил.

— А я чего? Я осторожно, — проворчал Дилан и направился к двери.

— Спасибо, дорогой. Что бы я без тебя делала?.. Не хотите ли присесть, детектив Страттон?

— По правде говоря, я хотел бы поговорить с вами обоими, — ответил детектив.

Кили и Дилан обменялись удивленными взглядами, но возражать не стали.

— Хорошо, уложи малышку и сразу возвращайся сюда, — велела сыну Кили.

Когда Дилан покинул комнату, она снова предложила детективу сесть. Он осторожно примостился на краешке стула, поправил складку на брюках и разгладил галстук. Кили села на диван напротив. Его присутствие в доме странно тревожило ее.

Фил Страттон окинул комнату оценивающим взглядом.

— Красивый у вас дом, — заметил он.

— Я его продаю, — решительно отрезала Кили.

Его зеленовато-карие глаза хранили непроницаемое выражение. Он был молод и хорош собой, но Кили заметила морщины, избороздившие его лоб, и темные круги под глазами, придававшие ему усталый вид.

— Я вас понимаю. На вашем месте я, наверное, сделал бы то же самое.

Кили устыдилась своего воинственного тона.

— У нас с мужем были большие планы и мечты, когда мы сюда переехали, — вздохнула она.

— Не сомневаюсь, — вежливо кивнул Страттон. — Как у вас обстоят дела?

— Я не заглядываю вперед дальше следующей минуты, — пожала плечами Кили. — К счастью, у меня есть мои дети. У меня просто не остается времени задуматься о будущем.

— Может, оно и к лучшему, — согласился детектив.

И опять легкий озноб тревоги заставил Кили поежиться.

— Детектив, меня немного… удивил ваш приход. Он имеет отношение к смерти моего мужа?

В гостиную вернулся Дилан.

— Уложил, — объявил он.

— Спасибо, дорогой, — сказала Кили.

Дилан кивнул и, неловко болтая длинными тонкими руками, остановился в дверях.

— Ты не мог бы подойти и присесть рядом с нами? Я должен задать тебе пару вопросов. Если твоя мама не возражает, — добавил детектив, бросив взгляд на Кили.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий