Затемнение - Энни Соломон

Затемнение
Книга Затемнение полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ещё месяц назад продавщицей книг была Марго Скотт. Семья и друзья были у неё. И теперь вдруг она никак не может вспомнить последних недели своей жизни. Куда-то исчезают близкие люди, а она сама становится в убийстве главной подозреваемой. С невесть откуда взявшейся сноровкой, она отбивает атаку, когда на неё нападают. Агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, не выпускает из виду саму Марго. Кто эта женщина – убийца или орудие в чьих-то руках... Единственная их надежда на выживание – это доверие, понимают эти двое одиночки опираясь друг на друга. Поскольку нечто общее объединяет и хороших и плохих парней. Все они хотят, чтобы умерла Марго, и чем скорее, тем лучше.

Затемнение - Энни Соломон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вот тогда она и разобрала твое имя, — завершил Джейк.

Мороз пробежал по коже Марго. Люди о ней говорили. Люди, которых она не помнит.

— Этот Билл Коннелли, он возглавляет этот, как его…

— Отдел операций под прикрытием, глубоко засекреченная фигня.

— Предположительно я знала Фрэнка. Возможно, это и все, что было.

— Твое имя прозвучало в присутствии Коннелли. Он должен быть в курсе, кто ты, тоже.

Сердце застучало сильнее. Кто-то, вероятно, знал, кто она такая.

— Поэтому… может, ты работала на Коннелли. И Испания — твоя база.

Эта версия закрепила шаткий фундамент надежды, которую Марго почувствовала по пути в Лондон. Она на стороне хороших парней. Могла работать на хороших парней.

— Тогда зачем лгать? — спросила она.

— Чтобы защитить твою личность. ООП не разбрасывается своими агентами, выставляя их напоказ.

Было бы здорово. Больше, чем здорово. Просто фантастично.

Но стоило вспышке радости пробежаться по ней, как пришло другое объяснение, которое лучше укладывалось в факты.

— Или, возможно, я цель. — Слова вонзились в Марго, а произнесенные вслух обрели плоть и кровь. — Какой-то враг. Это объяснило бы случившееся у мотеля.

Джейк нехотя кивнул.

— И Коннелли солгал бы ради сокрытия дела.

Две версии боролись в ней, голоса с противоположных сторон битвы. Как сюда вписывался дом на Калье-Хитана? Она слышала в голове вопли. Неужели кричали люди, запертые в горящем здании?

Господи, что она сделала?

Толпа давила на нее, шумная, говорливая. Марго не могла сосредоточиться, подумать. Взрыв смеха ударил по ней, как смертельный выстрел, и она подпрыгнула на месте.

Кто-то снова врезался в нее.

— Disculpe, — пробормотал мужчина, склоняя в извинении голову.

— No es nada, — вежливо ответила Марго.

— Популярное место.

Коротышка, смуглый и крепкий с виду.

Краем глаза Марго заметила, как Джейк прислушивается к этому обмену репликами. Судя по его лицу, он не понял, что они говорили, и никак не определится, стоит ли открыть рот и признаться, что он не местный, или попридержать про себя свое невежество в испанском.

Впрочем, она не хотела привлекать внимание.

— Si, hay muchos turistas.

«Слишком много туристов». И вежливая улыбка незнакомцу.

— Ах, так вы не туристка?

В голове родилось объяснение, естественное, как сама правда.

— Деловая женщина. Я покупаю книги.

Марго рассказала, что коллекционирует старинные книги и что ищет «Дон Кихота», издание семнадцатого века. С виду незнакомец сиял, хотя по правде говоря, от острого взгляда его блестящих черных глаз не ускользало ничего. Мужчина предложил ей выпить, но Джейк хмурился в углу, поэтому она отказалась и подала знак, что пора выбираться из толпы.

Однако коротышка встал и преградил дорогу.

— Ah. No me di cuenta que estaba companada.

Он не понял, что она не одна. Повернулся к Джеку и протянул руку, которую тот вынужден был пожать.

— Hola, — выдавил Джейк с притворной улыбкой, чуть не скрежеща зубами.

— Вы… американец?

Мужчина перешел на английский. С таким же ужасным акцентом, какой был у Джейка на испанском.

Марго заколебалась. Она могла легко солгать про себя, но Джейк действительно не говорил по-испански.

— Да, он американец.

— Ах, — сказал мужчина. — Я подумал, правильно ли разобрал акцент. Вы тоже собираете книги?

— Только если случайно подвернется. — Увидев, что испанец не понял, Уайз добавил: — Неважно. Неудачная шутка. Рад познакомиться. — Он посмотрел поверх плеча собеседника. — Мы собираемся уже уходить.

— Ah, si, si. Конечно. — Чуть кивнул и отступил в сторону. — Приятного вечера.

В сопровождении Джейка, расчищавшего локтями путь в толпе, Марго вышла наружу. Вечер был замечательно теплым, и на нее вдруг накатила волна усталости.

— Наверно, ты остановился в «Мария Луиса»?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий