Затемнение - Энни Соломон

Затемнение
Книга Затемнение полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ещё месяц назад продавщицей книг была Марго Скотт. Семья и друзья были у неё. И теперь вдруг она никак не может вспомнить последних недели своей жизни. Куда-то исчезают близкие люди, а она сама становится в убийстве главной подозреваемой. С невесть откуда взявшейся сноровкой, она отбивает атаку, когда на неё нападают. Агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, не выпускает из виду саму Марго. Кто эта женщина – убийца или орудие в чьих-то руках... Единственная их надежда на выживание – это доверие, понимают эти двое одиночки опираясь друг на друга. Поскольку нечто общее объединяет и хороших и плохих парней. Все они хотят, чтобы умерла Марго, и чем скорее, тем лучше.

Затемнение - Энни Соломон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Они выбрались из города и следом за инспектором через полчаса прибыли в небольшую деревню в роще оливковых деревьев. На окраине стояло какое-то учреждение. Пространство вокруг ограждали кирпичные стены, а подъездная дорога начиналась под большой кирпичной аркой. Петали въехал на нее, Джейк прокатил мимо и остановился на несколько метров дальше ворот.

— «Centro de Rehabilitacion de Nuestra Senora de la Sagrada Corazon», — прочитал Джейк над аркой. — «Пресвятая дева». А что в начале?

— Какой-то реабилитационный центр. — Марго посмотрела на безмятежные просторы за аркой. — Думаю, мы нашли, что прячет Петали.

Глава 50

Джейк припарковался, и Марго оставила его в машине. С не говорящим по-испански иностранцем на буксире не сработала бы сфабрикованная ими легенда. Поэтому пришлось идти в здание одной.

Внутри выяснилось, что место это представляет собой не совсем больницу. Возможно, большой особняк. Вздымавшийся над широкой центральной лестницей, дом поражал блестящими мраморными полами и высокими арочными окнами. Марго осмотрелась. Пост медсестер находился на втором этаже.

Было больше семи, но для Испании, где никто не садится за вечернюю трапезу раньше десяти, еще не поздно. Тем не менее в больнице стояла тишина, только несколько человек бродили по коридору, да за стойкой сидела лишь одна медсестра.

Несколько слов — и Марго убедила персонал, что ее босс из национальной полиции, Лука Петали, оставил какие-то важные документы в палате пациента, и ее послали их забрать.

С помощью этой уловки удалось узнать номер палаты, но поскольку часы посещения миновали, да и пациент устал после визита сеньора Петали, медсестра не разрешила фальшивой сотруднице пройти. Лишь послала кого-то проверить комнату, а когда искомого там не оказалось, Марго изобразила растерянную мелкую сошку.

— Я уверена, что он наказал мне забрать бумаги оттуда.

— Он ошибся, — решительно заявила медсестра, провожая посетительницу до лестницы.

Марго покорно отступила, однако не удалилась, а нырнула в коридор, чтобы разведать план больницы. Номера палат шли по порядку от больших к меньшим. Внимательно, насколько могла, рассмотрев план этажа, она разобралась, что палата намеченной жертвы располагалась по другую сторону центральной лестницы на первом этаже. Марго пошла в том направлении, но не успела она достигнуть цели, как ее застала какая-то медсестра и насильно выставила вон.

— Если он на первом этаже, — сказал Джейк, когда напарница вернулась, — мы можем его отыскать снаружи.

Они выбрались из машины и обошли здание.

— Вот здесь.

Марго показала на юго-восточный угол. В палате было окно. Они заглянули в него.

На кровати лежала забинтованная фигура, над ней стояла капельница. Со своего места Марго не могла сказать, мужчина это или женщина, только что явно взрослый человек.

Мрачное чувство наполнило ее. Забинтованное тело, казалось, вобрало в себя все, за что она сражалась, с тех пор как несколько дней назад проснулась в своей квартире. Правду, похороненную под слоями перевязок, невозможно было разглядеть.

Однако Марго была уверена: на Калье-Хитана произошло нечто ужасное, и тот, кто лежал на кровати, знал, что именно.

Вернувшись в деревню, они с Джейком отыскали магазинчик скобяных изделий за четыре квартала от площади. Тот словно сошел со страниц диккенсовского романа: с сутулым владельцем, шаркающим за прилавком, со странной коллекцией сельскохозяйственных принадлежностей, гвоздей и других собирающих пыль инструментов. Однако нашлись необходимые им присоска и стеклорез.

Позже парочка купила еды в лавчонке, торгующей целыми курицами, жаренными на вертеле над открытым пламенем так, что жир с верхней птицы стекал и поливал нижнюю. Мужчина, управлявшийся с вертелами, снял одну тушку, разделал на кусочки и упаковал. На обед кроме курицы купили испанского хлеба.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий