Knigionline.co » Любовные романы » Соленая кожа

Соленая кожа - Виктория Лейто (2016)

Соленая кожа
Книга Соленая кожа полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Взбудоражен тихий провинциальный городок на севере Англии. В убийстве собственного мужа обвиняют Маргарет Страйсберг, деловую, успешную женщину.
В город, незадолго до этого, темнокожая женщина элегантного возраста, Роуз Кристи, приезжает. Её сын Мартин, здесь семь лет назад, пропал без вести, и надежд на то, что он жив, уже она не питает.
В гостиничном номере она обнаруживает газету, на первой полосе которой фотография необычной семьи Маргарет. Роуз подсказывает чутьё, что таинственная история Маргарет, далеко за рамки убийства мужа выходит. Не оставляют ей выбора мысли о самом страшном, и на отчаянные меры она решается...

Соленая кожа - Виктория Лейто читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мурашки волною пробежали по коже обоих, сидящих наверху. Парень закрыл рот и так плотно от нервов сжал зубы, что мускулы на его скулах проступили сильно выдававшимися бугорками. С каким-то сожалением он вспомнил про самодельный обрез, по рассеянности оставленный в сумке с инструментами. Женщину слегка затошнило, ее фантазия бушевала, и, не имея возможности видеть, она рисовала в голове самые страшные картины.

Далее послышался глухой звук захлопнувшейся двери. Он напоминал какой-то придавленный шум, как в стеклянной банке, — тяжелый, но монолитный. И тут все окончательно стихло.

Прошло, возможно, минут пятнадцать. Напарники по несчастью, заточенные кто сильнейшим предчувствием, кто жаждой приключений — в общем, разными судьбами, но в один шкаф, даже немного расслабились, или, скорее, просто отключились, как всегда бывает в стрессовых ситуациях, с затянувшимся слишком долгим ожиданием.

Наконец снизу снова послышался шорох. Повторились абсолютно те же звуки, только в обратном порядке. Шаги поднимающейся наверх Маргарет вновь привели Роуз и Марка в тревожное состояние. Они боялись хоть как-то выдать себя: не вовремя чихнуть или громко дышать — или что, если девушке придет в голову открыть этот шкаф? Что, если она увидит спрятанные за сараем вещи? Что, если Марк не совсем ровно приставил колючую проволоку на место и поломка ее вместе с острыми концами железа выдаст их незаконное вторжение? Но опять-таки же, к счастью для обоих, ничего подобного не случилось. Маргарет, появившись снова в поле их видения, продефилировала на высоких каблуках к выходу, выключила свет и вышла за дверь.

Двое в шкафу так и сидели неподвижно в темноте, пока звук отъезжающего автомобиля не растворился в гуще леса окончательно.

Глава 16

Наконец все еще перепуганные соратники выбрались из своего укрытия и, боясь разговаривать, медленно подошли к двери. Роуз осталась стоять за спиной молодого человека, ощутив радость от того, что была сейчас не одна. Тем временем Марк осторожно, практически бесшумно, повернул задвижку и, приоткрывая дверь, просунул в щель сперва крючковатый нос, затем и всю голову. В округе никого не было, поэтому, повернувшись к привставшей на носочки женщине, пытавшейся увидеть что-либо через его плечо, сказал:

— Я всегда знал, что с этой дамочкой что-то неладно. Ну, что дальше?

Вернувшись за своей сумкой с инструментами, которую он давеча спрятал за злополучным сараем, уверенный в том, что она больше не пригодится, молодой человек зашел обратно внутрь и увидел сидящую спиной к нему на коленях женщину. На мгновение парень подумал, что она молится. Подойдя поближе, он увидел то, что ожидал увидеть:

— Цилиндрический. Очень старый. Должно быть, еще военных времен. Можно высверлить. Можно отмычкой. Так что?

Подняв с дверцы в полу тревожные и увлажненные слезами глаза на молодого человека, Роуз растерянно сказала:

— Отмычкой… — И, немного подумав, добавила: — На случай, если она вернется.

Через пятнадцать минут дело было исполнено, и двое спустились вниз, оказавшись в небольшом погребке. Все было прибрано и довольно чисто, на полках, висевших на стенах, аккуратно стояли различные разносолы, маринады, пустые бутылки, свечки и прочее. Под каждой из полок по всему периметру располагались тумбочки, встроенные в стены, которые казались монолитными. Прямо напротив лестницы находился старинный резной шкаф, полурассыпавшийся и не прилегавший плотно к стене. Двое уставились на этот шкаф и, лишь переглянувшись, одновременно подошли к нему и начали двигать. Шкаф был очень легким, ибо был абсолютно пустом. Роуз и Марк оказались отличными напарниками, их мысли работали в одном направлении, и не было никакой нужды переговариваться между собой вслух.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий