Knigionline.co » Любовные романы » Ночь накануне

Ночь накануне - Лиза Джексон (2014)

Ночь накануне
Книга Ночь накануне полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Аннотация: Однажды утром в Саванне просыпается Кейтлин Монтгомери Бондо с пульсирующей головной болью, и вся покрытая кровью. Жестокой насмешкой отдаётся в ушах новость о зверском убийстве её мужа, с которым жили они раздельно. Ответы теперь нужны полиции, а Кейтлин понимает, что ни одного у неё нет... Её нелюдимая сестра-близнец Келли, единственный человек, которому Кейтлин может доверять. Известно всё о несчастьях, которым подвергалась семья Монтгомери, только Келли. О старом доме на плантации с его запутанной ложью и тёмными тайнами, о повторяющихся провалах в памяти, и грехах, которые Кейтлин преследуют в ужасных обрывочных воспоминаниях. Она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова, сейчас, когда поддержка сестры ей больше всего нужна. А особенно ничего не говорить привлекательному новому городскому психологу Адаму Ханту... Но Кейтлин начинает доверять мужчине, который, похоже, в руках держит ключи к её прошлому и будущему. Она решила освободить все тёмные закоулки своего сознания. Как они работают вместе, по мере того, отчаяние, испытываемое ею от каждого нового провала в памяти, уступает ужасу, леденящему дорогу, когда кусочек за отколотым кусочком на поверхность начинает всплывать правда, выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем представить было можно себе.

Ночь накануне - Лиза Джексон читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Так значит, вы не думаете, что он совершил самоубийство? - Спросил Рид снова, хотя уже и сам пришел к такому выводу. Бандо был убит.

- Джош? Вы шутите? У него было слишком много, ради чего стоило жить. Предстояло еще сделать горы денег, выпить тонны спиртного, и переспать со множеством женщин. - Должно быть, она заметила, что Морисетт напряглась, потому что Наоми посмотрела прямо на нее, сказав: - "Для протокола", я знаю, что Джош... совершил несколько опрометчивых поступков за последний год или около того. Не то чтобы он действительно изменял мне. На тот момент мы не были вместе. - Она пожала своим тонким плечом. - Это бы прекратилось, стоило нам пожениться.

- Правда? - Спросила Морисетт. - Откуда вы знаете?

- Потому что он обещал. Он был помешан на мне.

- Или просто был помешан, - сказала Морисетт вполголоса. Рид бросил на нее предупреждающий взгляд.

- Слушайте, мне действительно надо идти. У вас есть что-то еще?

- Как насчет имен женщин, с которыми он спал, если вы их знаете?

- Я не знаю. Они все были просто дешевками на одну ночь.

Морисетт не была в этом уверена.

- Ну, подумайте хорошенько, ладно? Иногда отвергнутая женщина - первый подозреваемый.

- Тогда у вас есть убийца, не так ли? Ни одна не могла бы считаться более отвергнутой, чем Кейтлин. Это печально, правда. Почти грустно.

- Вы и впрямь думаете, что она могла убить Джоша? - Спросил Рид.

- Я не знаю, на что она способна. Но думаю, что она достаточно не в себе, чтобы это сделать. И не спрашивайте меня о доказательствах, потому что у меня их нет, но она ... странная.

Наоми поправила ремешок своей сумочки, когда Рид встал и сложил в карман свои записи.

- Если вспомните что-то еще, - он передал Наоми свою визитку, - позвоните мне.

С улыбкой, типа "и не надейся", она бросила визитку в свою сумочку.

Морисетт выключила диктофон, и они все вышли наружу. День стал даже жарче, чем был. Парило. Воздух был таким густым, что, казалось, прилипал к коже. Рид покрылся испариной к тому моменту, когда сел в машину. Наоми не торопясь закрыла дом, потом скользнула за руль своего «ягуара». Она надела солнечные очки, завела блестящий автомобиль и с ревом сорвалась с места, едва заметно притормаживая при выезде на улицу. Покрышки практически взвизгнули на повороте, скорее всего, уже через квартал она превысит дозволенную скорость на десять миль в час.

- Заносчивая сука. - Морисетт смотрела вслед быстро исчезающему автомобилю. - И даже не говори этого, ладно? У меня есть одно разрешенное ругательство в день, и это оно. С какой скоростью она едет? Сорок? Пятьдесят? Там, где позволено двадцать пять? Это почти как умолять нас остановить ее. Реально, отношение, типа "плевала я в ваши мерзкие легавые рожи".

- Это что-то, учитывая, что исходит из твоих уст, Андретти.

Рид включил передачу в крузере и отъехал от затененного тротуара.

- Я говорю не только о ее вождении. Все это ее самодовольное отношение, типа "я лучше, или, уж, по крайней мере, умнее вас". Это было отстойно.

- Согласен, - признал Рид, направляя машину за город.

- Я бы с удовольствием врезала ей разок-другой.

- Не ты одна, однако, лучше бы ты раньше была откровенной со мной по поводу Бандо. Если ты была связана с ним, я должен это знать и отстранить тебя от дела. Мы не можем все испортить. Не можем дать адвокату защиты ни малейшего шанса на то, чтобы отклонить наши доказательства из-за предвзятого отношения.

Морисетт залезла в сумку и вытащила оттуда пачку легких сигарет «Мальборо».

- Не волнуйся об этом, - сказала она, щелкнув жвачкой, когда нашла зажигалку. - Я сказала тебе, что не была связана с ним, не лично.

- А если узнаю об обратном?

- Не узнаешь.

- Надеюсь, что ты не врешь мне, - сказал он, срезая дорогу через город. - Предполагаю, что ты слишком хороший коп для этого.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий