Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 2

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 2
Книга Полнолуние любви Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Конечно, я помогу, только издалека, так сказать, со стороны. И, пожалуйста, не распускай руки и не шепчи мне на ухо по-испански. Я изучаю португальский, на котором я, наконец, решила научиться, правильно говорить. Ты предлагаешь мне союз? А ты знаешь, что союзом называется неизменяемая часть речи, которая служит для связи предложений или близких по значению слов в одном и том же предложении? Например, то есть, как говорится, иногда. Ой, нет, я всё перепутала... «Иногда» может быть и союзом и наречием.

– Ты что, бредишь? – спросил Диего.

– Дона Жену, дона Жену, вас спрашивает мужчина. Он разговаривает очень странно.

– Иду, иду. – Женуина остановила Диего. – Нет, а ты никуда не пойдёшь, оставайся здесь и присмотри за палаткой. Вот именно таким образом я помогу тебе стать человеком.

…Каково же было изумление Женуины, когда она увидела своего знакомого по Барселоне адвоката Сармиенто.

Они встретились почти, что как родственники.

– Я приехал в Бразилию по делам и очень рад видеть вас снова. Я вспомнил о вашем приглашении и решил навестить вас.

– Вы правильно решили, наконец-то я смогу для вас сделать то же самое, что вы сделали для меня в Барселоне. Прошу вас, идёмте в дом, мы, конечно, не богачи, но всегда рады друзьям.

Эмилия из окна в оторопи наблюдала, как Женуина запросто приглашает к себе в дом элегантного, холёного и с виду очень богатого европейца.

Женуина и Сармиенто пили кофе и болтали, чувствуя себя, совершенно свободно друг с другом. Сармиенто про себя отметил, что Женуина очень изменилась в лучшую сторону: она была элегантно одета, умело, подкрашена – в общем, это была почти дама. Кроме того, у неё изменились и манеры: она стала мягче, женственнее, жесты её не были уже так размашисты и резки, как прежде.

– Должен вам сказать, что вы очень похорошели, – сказал он Женуине, но она не успела ответить: в дом ворвался какой-то мужчина, небритый, с испитым лицом, в расстёгнутой до пояса рубашке. Это был Диего.

– Где этот испанец, который приехал к моей жене, где он? – заорал Диего, разыгрывая ярость обманутого мужа.

– Диего Миранда, мой бывший муж, доктор Сармиенто, – светски представила забулдыгу Женуина.

– Очень рад, – вежливо сказал Сармиенто и чуть привстал со стула.

– А я вот не знаю, могу ли я вам ответить тем же, – куражился Диего. – Что здесь происходит? – строго спросил он Женуину.

– Доктор Сармиенто был моим адвокатом в Испании, Диего. Не хочешь ли кусочек торта?

– Нет, не хочу. Спасибо.

– Как поживаешь, большое спасибо. Взаимно. Вы очень хорошо одеты... – насмешливо сказала Женуина.

Сармиенто с недоумением посмотрел на неё.

– Доктор Сармиенто приехал в Бразилию и решил меня навестить. Когда я была в Испании, я пригласила его навестить меня, если он окажется в Бразилии.

– Это и есть ваш покойный муж? – спросил Сармиенто.

– Да. Это он.

– Да вы что! – заорал Диего и постучал костяшками пальцев по столешнице. – Покойный? Послушай, ты, гринго, как ты со мной разговариваешь?

– Но вы покойник, который не умирал, вы живы и здоровы.

Диего опять постучал по столешнице.

– Успокойся, Диего, речь идёт о той истории с наследством. И не называй его «гринго», он испанец, как и ты, понятно?

– Доктор Сармиенто, простите меня за слово «его».

«Его» – одна из форм местоимений третьего лица, которая выступает в роли прямого дополнения, а дополнение здесь как раз не вы, а Диего.

– Это я – дополнение? – взвился Диего. – Я бразилец, я приехал сюда в детстве, я бразильский гражданин, я даже говорю без акцента, а он...

– А ну проваливай! – не выдержала вдруг Женуина. – Проваливай отсюда... Извини, Диего, я прошу тебя уйти. Вежливая форма общения, – пояснила она Сармиенто.

Когда Диего ушёл, Сармиенто пригласил Женуину пообедать в любой ресторан по её выбору.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий