Knigionline.co » Любовные романы » Полнолуние любви Том 2

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)

Полнолуние любви Том 2
Книга Полнолуние любви Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…

Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Меня это не интересует. – Мерседес резко встала. – Мне пора, я еду на вернисаж.

– Но почему ты не берёшь меня с собой?

– Потому что не надо подсовывать фальшивки, ты наказан.

Вернисаж был в полном разгаре, и это была очередная фальшивка. Художник по имени Спиноза представил на суд зрителей пирамиды из детских пластиковых кубиков, какие-то проволочные каркасы и куски материи, оправленные в рамы. Но все делали вид, что это замечательно, необыкновенно, что это новое слово в искусстве.

– Спиноза просто гений! – сказала Лукресия Ренате.

Рената усмехнулась.

– Я понимаю, таким образом, он критикует потребительское общество, но я предпочитаю другое искусство.

– Я беспокоюсь за Вагнера, – сказала Жулия. – Его до сих пор нет, он обещал прийти пораньше.

– А ты не беспокойся, дорогая! Пусть беспокоится его молодая жена! – язвительно сказала Рената.

– Такая противная бабёнка! – Лукресия отвела Ренату в сторону. – Настоящая карьеристка, правда? Ты знаешь, я очень волнуюсь: придёт Конрадо, и я не знаю, как себя вести с ним. Я так не хочу, чтобы все эти лахудры вроде Жулии догадались о наших отношениях. Мне так хорошо с ним, Рената. А тебе с Аугусто? Вам хорошо?

– Знаешь, бывает по-разному. Иногда Аугусто становится каким-то чужим, это всё из-за той женщины, из-за маленькой шлюшки из предместья...

– Посмотри, – прошептала Лукресия, – «когда говорят о чёрте, он показывает свой хвост». По-моему, это она!

В дверях стояла Мерседес, обводя глазами зал.

– Она ищет Аугусто, – резко сказала Рената. – Но мне это уже надоело! Как видно, придётся играть в открытую. Я не собираюсь расставаться с Аугусто. И пусть она поймёт, что Аугусто принадлежит только мне одной. Пожалуйста, дайте мне шампанского! – обратилась она к официанту.

Она подошла к Аугусто и протянула ему бокал с шампанским.

– Это тебе, дорогой.

Мерседес, наконец, увидела того, кого искала: своего брата Родриго. Она подошла к нему и отвела его в сторону.

– Родриго, мне срочно нужно сто пятьдесят тысяч крузейро. Только ты можешь меня спасти, – нервным голосом сказала она.

– Но это немалые деньги, Мерседес. Зачем они тебе? Что ты собираешься с ними делать?

– Не волнуйся, это не на тряпки и не на какую-то ерунду. Пойми: мне больше не к кому обратиться, не отказывай мне, помоги, пожалуйста, эти деньги мне нужны уже завтра наличными, – забывшись, Мерседес говорила громко.

– Успокойся, Мерседес. У тебя, наверное, гуляют нервы, как у всех беременных. Почему ты не хочешь попросить деньги у мужа?

– Значит, ты не хочешь мне помочь? Ладно, обойдусь и сама.

Аугусто уже давно наблюдал со стороны нервный разговор Мерседес с братом и всё порывался подойти, но Рената, без конца болтая о чём-то, загораживала ему дорогу.

– Подожди, Рената. – Аугусто обошёл её и подошёл к Мерседес.

– Аугусто, куда ты? Зачем ты опять унижаешься? – крикнула ему вслед Рената.

На вернисаже назревал скандал.

– Мерседес, что у тебя случилось? – спросил Аугусто.

– Я сам разберусь с ней, – остановил его Родриго.

– Нет, постой, я же вижу, что у неё что-то случилось.

– Убирайся к чертям, Аугусто, отстань от меня! – крикнула Мерседес. – Оставьте меня в покое!

– Истеричка, успокойся. – Рената выплеснула в лицо Мерседес шампанское из бокала.

Мерседес зарыдала и бросилась к Аугусто.

– Аугусто, защити меня!

Аугусто обнял её.

– Что это значит, Рената? Ты что, пьяная? Что за хулиганские выходки? – сказал Аугусто, прижимая к себе Мерседес.

И тут к нему подлетел Дуглас.

– Убери свои лапы, козёл! – крикнул он и вцепился в Мерседес.

Но Мерседес крепко держалась за Аугусто.

– Подожди, – попросил Аугусто Дугласа. – Не поднимай скандала, ей сейчас плохо.

– Не лапай мою жену, кому говорят? – И Дуглас резким хуком ударил Аугусто в челюсть.

Аугусто упал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий