Почти мой - Лаванда Риз

Почти мой
Книга Почти мой полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Я согласилась с моим боссом сыграть в его опасную игру "соблазнить девственницу", чтобы не лишиться работы. Конечно же он богат, хорош собой, властен и не терпит возражений. Я дала согласие не из-за своего тяжёлого положения, а потому, что разглядев в нём парня своей мечты – влюбилась бесповоротно. В этой игре моя ставка — невинность, которую он заполучить желает. Но он не знает ещё, что за это расплатится своим сердцем. Я, поверив его словам, потеряв голову от страсти, соблазнённая глазами-омутами, решила, что он – моя судьба… Пока не узнала, что он муж моей подруги. Получится ли у него убедить меня вернуться и начать все заново?..

Почти мой - Лаванда Риз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Когда-нибудь какой-то девушке, которая сможет тебя правильно приголубить, очень с тобой повезёт. Из тебя выйдет чудесный муж, Тайвин Флэш. Уже одно то, что ты с таким энтузиазмом готовишь, добавляет тебя огромный плюс.

— Правда? Ты так считаешь? — подозрительно фыркает он, словно дикий конь, учуяв опасность. — На самом деле я вечно занят, и у меня нет времени торчать на кухне. — Это просто я тебя сейчас обхаживаю, вот и красуюсь.

— Столько усилий ради того, чтобы уложить под себя девственницу и растрепать ей душу? Не боишься закона бумеранга, Тай?

— Нет, думаю, что справлюсь с любой сранью.

— И тут духи прислушались, затаив дыхание и сделали пометку в ежедневнике, — отодвинув пустую тарелку, гордо расправив плечи, подхожу к нему и с таким же достоинством сажусь к нему на колени. — Спасибо за приют и за завтрак. Было чудесно, — и со всей нежностью целую его в губы. Не наигранно, а совершенно искренне, вкладывая в поцелуй моё неимоверное притяжение к нему, своё желание быть с ним по-настоящему. Не знаю, почувствовал ли он, что я как раз поцеловала его сердцем. — А теперь мне, увы, пора собираться на работу. Не могу опаздывать, ведь я с таким трудом получила это место.

— Я слышал, что твой босс деспотичный придурок? — шутя бросает Тай, нехотя позволяя мне подняться.

— Что есть, то есть. Правду люди говорят, — выпорхнула я из кухни, засмеявшись на бегу. И даже осталась благодарной за то, что он не пошёл следом за мной и дал мне спокойно одеться без своих соблазняющих выпадов и тяжёлых взглядов.

Но он поджидал меня возле входной двери:

— Может, после работы заглянешь ко мне на чай, расскажешь, как прошёл твой день?

— Вы так любезны, сэр, но я вынуждена отказать. После работы я пойду домой, хочу увидеть маму, поговорить с ней. Ты ведь не мой парень, чтобы я планировала переехать к тебе. Ты всего лишь партнёр по игре. Опытный игрок в матче против неопытного новичка. Какой там, кстати, счёт?

— Ну, тогда ещё увидимся, — заиграл он желваками, распахивая передо мной дверь. Надо же, не понравилось!

Работа поглощает целиком и без остатка, высасывая все силы! И работа официанта не из лёгких, ни тебе на минуточку присесть, ни задуматься о своём. А тут ещё эти посетители, каждый со своим раздутым самомнением!

— Ты слышала, что наш генерал попал в аварию? — шепчет мне Флорис, улучив минутку. — Можно теперь хоть на время расслабиться…

— Что это вы там лясы точите?! — влетает Тина. У неё просто нюх на такие моменты, прямо дар у человека какой-то. — Кто будет ваши столики обслуживать?! Живо в зал!

Тут, конечно, Флорис поторопилась с выводами, потому что Тайвин Флэш уже сидит за своим любимым восьмым столиком. И не лежится ему на больничном! Снова пришёл поужинать, видно не любит бедняжка есть в одиночестве. Да и подчинённые расслабляться не должны. Но я бы ещё поторчала немного на кухне, потому что за шестым столиком, который я обслуживаю, расселись какие-то отморозки и мне не нравятся шуточки, которые они отпускают в мой адрес.

— Добрый вечер, мистер Флэш! Что желаете? — поэтому к восьмому столику я иду почти с радостью.

— Удиви меня, — бросает мне Тай, смерив меня внимательным взглядом.

— О, мы всё ещё в том мультике? — не в силах сдержать улыбку, делаю вид, что записываю его заказ. — Хорошо, попробуем вас не разочаровать. У нас сегодня отличное блюдо от шеф-повара.

— Эй, малышка, а ну иди-ка сюда! — орёт мне охламон из-за шестого столика, подзывая меня пальцем.

— Одну минуточку, сэр. Я приму заказ и подойду к вам, — сдержанно, с доброжелательной улыбкой, как меня учили, отвечаю я. Этот урод уже пьян, как и его дружки. И я знаю, что ничего хорошего он мне не скажет. Уже с другой, извиняющейся улыбкой киваю Тайвину, и заставляю себя подойти к этой мерзкой компании.

— Мне не нравится цвет тунца в этом салате! — заявляет мне один из них, скривив свою отвратительную пьяную рожу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий