Knigionline.co » Любовные романы » Через забор

Через забор - Мелани Морлэнд

Через забор
Книга Через забор полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Два соседа-незнакомца, которых высокий забор объединяет. Но у них общее только это?
От мира за работой прячется Кортни Уайт. Она знает хорошо, что значит быть отвергнутой.
Одиночество предпочитает Натан Фрейзер. Он близко никого не подпускает— так безопаснее. Но однажды становится слишком большим соблазном для него тихий голос Кортни и аромат ужина, приготовленный ею.
Так их необычные отношения начинаются. Они разговаривают через забор, сообщениями обмениваются и постепенно друг другу открываются.
Все больше заинтригован Натан загадочной соседкой, и однажды перемахивает через забор, чтобы защитить ее. Теперь им за безопасным забором уже не спрятаться...

Через забор - Мелани Морлэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я покачал головой.

— Нет, — я думал о том, как бы лучше описать её. — Она… маленькая.

— И что это значит?

— Грант, если бы она была ростом с Клэр, то выглядела бы как долбанная супермодель. Но нет. Она… — я вздохнул, пытаясь подобрать подходящее слово. Почему-то слова «полная», «пышная» или «чувственная» казались слишком личными, чтобы сказать их ему.

Грант присвистнул.

— Я понял. Она — лакомый кусочек, не так ли?

Я в замешательстве посмотрел на него.

— Лакомый кусочек?

Он кивнул и провёл руками в воздухе, словно очерчивая изгибы аппетитной женской фигуры.

— Всё, что тебе нужно — ложка, и готово. Невысокая, соблазнительная, сексуальная.

Я усмехнулся.

— Да, она — блюдо. Вот только совсем не ложку я буду использовать, — я подмигнул ему.

Смеясь, он откинул голову назад.

— Я не знал тебя такого, Натан.

Я рассмеялся.

— Она выявляет во мне много чего, о чём я даже не подозревал.

Грант усмехнулся.

— Умная, сексуальная, соблазнительная. Это редкость.

— Она уникальна. Она просто… чёрт… она поражает меня. — Я наклонился вперёд и добавил: — Я должен рассказать ей. Быть полностью честным.

Вновь став серьёзным, он посмотрел на меня.

— Да, должен. И ты должен быть готов к ее гневу, и к тому, чтобы дать ей время и пространство, чтобы смириться с твоей историей.

Я вздохнул.

— Ладно.

— Надеюсь, у вас все получится. — Он улыбнулся. — Я хочу встретиться с этой удивительной девушкой.

— Правда?

— Как только ты расскажешь ей, я бы хотел встретиться с ней. Привези ее к нам с Клэр, — он сделал паузу — Если она, конечно, захочет.

— Думаю, захочет.

— Ладно, Натан, желаю тебе удачи. Не затягивай надолго.

Я крепко пожал Гранту руку, молча благодаря за дружбу.

— Не буду. Найду подходящее время и скажу. Скоро.

Глава 28

Когда я вернулся от Гранта, в доме играла музыка, но самой Кортни нигде не было видно. Я нашел ее на заднем дворике, она, склонив голову, сидела за столом и вязала. В ее руках быстро мелькали спицы, а на столе лежала небольшая кучка готовых вещиц.

Кортни подняла голову, когда я открыл раздвижные двери, увидела меня и тепло улыбнулась. Подойдя, я нагнулся и припал к её губам. Очень нежно я гладил её язык своим, а затем углубил поцелуй. Она запустила руки мне в волосы, возвращая мне мою страсть. Медленно, тяжело дыша, я отстранился и прижался лбом к её.

— Привет.

— Привет. Ты в порядке? Как прошла встреча?

Оставив ещё один поцелуй на её сладких губах, я сел рядом.

— Да, всё хорошо. Я просто соскучился, — наклонившись, я поднял вязальные спицы, которые она выронила, и передал их ей. — Над чем ты так усердно работаешь?

Кортни усмехнулась и снова быстро застучала спицами.

— Детские шапочки. Они мне скоро понадобятся.

Я так и замер с протянутой рукой. Звук щелкающих спиц становился все громче, пока не превратился в оглушающий рев.

«Скоро понадобятся?»

Я уставился на Кортни.

— Корт?

Услышав мой дрожащий голос, она вскинула голову. Наши взгляды: её удивленный и мой испуганный, встретились.

— Я думал… — Я замолчал, с трудом сглотнул и попробовал еще: — Ты говорила…

Кортни, похоже, поняла все без лишних слов.

— Нет! — воскликнула она. — Нет, Нат! Я вяжу шапочки для благотворительного базара в больнице. Хочу связать побольше, пока у меня выходной.

Я с облегчением откинулся на спинку стула.

Кортни хихикнула.

— Видел бы ты свое лицо.

— Слышала бы ты, как колотится у меня сердце.

Кортни снова хихикнула.

— Я не беременна. Мы… вместе только пару недель, Нат. И я предохраняюсь. — Она покачала головой. — Неужели ты думаешь, что если бы я была беременна, то первым делом начала бы вязать шапочки?

Я пожал плечами.

— Может… это причуды беременности.

Кортни расхохоталась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий