Knigionline.co » Любовные романы » Две недели и два дня

Две недели и два дня - Дарья Ищенко

Две недели и два дня
Книга Две недели и два дня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Начало января, больница. Акира Сатоми и Рэн Имато, не смотря на праздничные дни, остаются до конца выписки в палатах. Они практически не общались, и после того, как покинули больницу, забыли бы друг о друге, если бы Рэн признается в любви Акире. Девушка и не против, но как быть, если только в стенах больницы такие отношения будут? Или все еще есть шанс у этой пары? Но на этом все не заканчивается… как обычный ученик с этой историей связан, Мицуо Танака, и за что намеревается ему отомстить Акира…

Две недели и два дня - Дарья Ищенко читать онлайн бесплатно полную версию книги

Помимо идеальной внешности, Фумико была искусной художницей. Насколько я узнала из наших прежних разговоров, ее родители были строгими, и заметив у нее талант к созданию картин, заставляли трудиться над этим день и ночь, для достижения высшего результата. В своих целях, конечно же. Но, когда Фумико исполнилось шестнадцать, она сильно поссорилась с родителями из-за этого, и они выгнали ее, не желая признавать как дочь. Ведь она была нужна им только имея талант. И сейчас, она уже как год жила у своей тети… но не смотря на такую, слегка трагическую историю юности, создание картин она не забросила. Думаю, глупо было бы такому таланту пропадать даром. Поэтому, иногда после уроков мы с Фумико приходили в комнату бывшего клуба искусства, и я позировала для ее картин. Или же, наблюдала за ней, пока она рисовала что-то другое. Фумико говорила, что ей привычней… когда за ее работой кто-то следит. Логично предположить, что это пошло из юности, и строгого надзора родителей… но я была вполне не против такого. Ведь это такое необычное чувство — благодаря твоему, хоть и не большому вкладу, создается целое искусство. Да и пока я была занята с ней после занятий, Садао готовил нам двоим ужин дома, и я как раз все успевала…

А: конечно же смогу. Ты же знаешь, я всегда не против

Ф: спасибо

Урок начался. Учитель рассказывал что-то, но я не особо его слушала. Хотела было подумать о чем-нибудь, но меня отвлекла вибрация телефона. Я посмотрела на экран… сообщение от Рэна

Р: "привет, моя милая девушка Акира. Как ты? Дома, или решила в школу пойти?"

Моя милая девушка Акира… зачем писать такие смущающие вещи? Хх… не долго думая, я ответила

А: "привет, Рэн. У меня все хорошо. Я в школе… не думаю что нужно подолгу пропускать уроки"

Я написала это, отправила, и думая что он ответит и прочтет потом, положила телефон на парту. Но он вновь завибрировал.

Р: "я рад, что все в норме. У меня, впрочем, тоже. А насчет школы… это верно, но я сегодня учебу пропустил (〃> ω <〃)"

Как только я закончила читать, услышала голос учителя

У: Сатоми! Убери телефон!

А: простите…

Я сразу же подвинула его к краю парты, но не выключила экран. Этого учитель не увидел, поэтому продолжил рассказывать что-то… я решила воспользоваться тем, что он отвлечен, и ответила Рэну

А: "и чем же ты планируешь заниматься?"

Р: "нужно заполнять много всяких документов, для перевода в другую школу"

Перевод… в другую школу? Он что, переезжать собирается? Но…

А: "неужели ты переезжаешь? (。́︿•̀。)"

Я ждала ответ прямо сейчас, но Рэн почему-то не отвечает… черт… будто бы специально заставляет меня нервничать… я не могла сосредоточиться на уроке уже из-за этих мыслей. После какого-то времени конечно же написала конспект, послушала немного, но ничего не запомнила, так как не особо вникала в произносимое. Перевод… ну, он же не про переезд написал, верно? Хотя, разве это не одно и то же?.. Думаю, не совсем… но возможно…

Ф: Акира

Внезапно меня отвлек голос Фумико. Я посмотрела вокруг. Учителя нет, все беспрепятственно ходят по классу… неужели уже перемена?.. я перевела взгляд на Фумико. В ее руках была небольшая черная коробочка с бэнто. Уже не просто перемена, а большая перемена на обед? Мда уж… не стоит так сильно погружаться в свои мысли…

А: пообедаем как обычно?

Ф: угу

Я взяла из рюкзака свое бэнто, в маленькой розовой коробочке, и затем мы вместе с Фумико пошли в бывший клуб искусства. Мы почти всегда обедали там, да и зачастую именно там проводили время вместе. Клуб ведь распустили в прошлом году, комната пустовала, а для нас это было отличное место как для обеда, так и для работ Фумико… по приходу туда, мы сели за небольшой столик возле стены, и приступили к еде.

Ф: тебе снова готовил брат?

А: да, в готовке ему нет равных!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий