Knigionline.co » Любовные романы » Две недели и два дня

Две недели и два дня - Дарья Ищенко

Две недели и два дня
Книга Две недели и два дня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Начало января, больница. Акира Сатоми и Рэн Имато, не смотря на праздничные дни, остаются до конца выписки в палатах. Они практически не общались, и после того, как покинули больницу, забыли бы друг о друге, если бы Рэн признается в любви Акире. Девушка и не против, но как быть, если только в стенах больницы такие отношения будут? Или все еще есть шанс у этой пары? Но на этом все не заканчивается… как обычный ученик с этой историей связан, Мицуо Танака, и за что намеревается ему отомстить Акира…

Две недели и два дня - Дарья Ищенко читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я вернулась домой поздно, и поспав примерно часа три, решила не идти в школу утром. Сразу после пробуждения Садао сообщила ему об этом. Он, конечно же, придумает что сказать учителю о моем отсутствии… но сказал, раз уж я дома, то уборка и готовка на сегодня за мной. Ладно, на один день, с этим смириться можно… проводив Садао, я сразу принялась за уборку. Стирка вещей, мытье полов, и прочие хлопоты… через несколько часов я упала на диван без сил. Садао ведь каждую неделю этим занимается… как же мне с ним повезло. Отдохнув минут пять, я снова принялась за уборку, и она была окончательно завершена примерно в обед. Я так устала, а еще и ужин готовить… нужно сделать перерыв. И заодно подумаю что приготовить… я взяла йогурт из холодильника, удобно расположилась на диване, и включила телевизор. Полистала каналы… новости, фильмы, музыка, опять фильмы… о, передача про готовку. Делают карри. Может, для ужина подойдет?.. доев йогурт, снова подошла к холодильнику в поиске необходимых для карри ингредиентов. Вроде, все есть… внезапно послышался звонок в дверь. Черт, неужели Садао? Он не должен вернуться так рано, да и сразу бы зашел… я вышла в коридор и открыла дверь.

Ф: добрый день, Акира

На пороге стояла Фумико, держа в руках пару бумаг.

Ф: учитель попросил передать тебе сегодняшние тесты

Она отдала мне их…

А: спасибо. Зайдешь на чай?

Ф: дел дома никаких, так что, почему бы и нет

А: проходи, чувствуй себя как дома…

Как хорошо что она согласилась. Если буду одна, сразу прийдется готовить, а так можно провести время с Фумико, и если не успею сделать ужин, скажу Садао что у нас были гости. Х, идеально… Фумико вошла в квартиру, и села за стол на место Садао.

Ф: почему не пришла сегодня? Я планировала начать новую картину

А: долгая история…

Она, медленно скрестив ноги, и без особого интереса посмотрев на меня, ответила

Ф: у нас много времени

Тогда я села на против нее, и рассказала о вчерашнем падении, о Нетсуми, о том что задержалась в школе допоздна, и о том что занималась уборкой весь день… чем больше я говорила, тем внимательнее меня слушала Фумико, и видимо, ей становилось все интереснее. После окончания моего рассказа, Фумико неожиданно предложила

Ф: помочь тебе с готовкой?

А: а ты можешь?..

Ф: конечно. Готовить, как ты знаешь, у меня получается хорошо

А: я бы даже сказала великолепно

Она встала, надела на себя фартук лежащий на краю разделочного стола, и строго, и немного задумчиво ответила

Ф: слишком много хвалить себя нельзя. Необходимо постоянно стремиться к идеалу

К недостижимому идеалу… сразу видно в каких условиях она выросла. Но отчасти в ее словах есть правда… я тоже взяла фартук, и приступила к готовке. По ингредиентам Фумико сразу поняла, что мы будем готовить. Мы негласно разделяли обязанности, будто бы идеально подходили для парной работы. Возможно, все благодаря совместным усилиям над картинами Фумико… при готовке, она тушила мясо и овощи, я подготавливала соус. Когда блюдо было почти готово, входная дверь открылась, и затем на кухне показался Садао. Он удивился, что дома я была не одна

С: сестренка, ты не говорила, что у нас будут гости…

Фумико быстро вымыла руки, и как и предполагают правила этикета, подала руку Садао.

Ф: Фумико Мори, одноклассница Акиры. Приятно познакомиться

С: очень приятно… я Садао Сатоми, старший брат Акиры

Ф: наслышана о тебе, и о том, что ты очень хорошо готовишь. Надеюсь, моя готовка будет не хуже, и ты оценишь ее

С: так официально…

А: и так бестактно с твоей стороны, Садао

Ф: ничего страшного

Пока они общались, я успела поставить готовое карри на стол, и разложить столовые приборы на троих. Садао по-хозяйски уселся за стол на свое место и сказал

С: эх, что может быть лучше двух очаровательных девушек, готовящих тебе ужин после тяжелого дня?

А: перестань, Садао…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий