Knigionline.co » Любовные романы » Две недели и два дня

Две недели и два дня - Дарья Ищенко

Две недели и два дня
Книга Две недели и два дня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Начало января, больница. Акира Сатоми и Рэн Имато, не смотря на праздничные дни, остаются до конца выписки в палатах. Они практически не общались, и после того, как покинули больницу, забыли бы друг о друге, если бы Рэн признается в любви Акире. Девушка и не против, но как быть, если только в стенах больницы такие отношения будут? Или все еще есть шанс у этой пары? Но на этом все не заканчивается… как обычный ученик с этой историей связан, Мицуо Танака, и за что намеревается ему отомстить Акира…

Две недели и два дня - Дарья Ищенко читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она забрала бэнто и ушла, оставив меня одну. Даже ничего не сказав. Это не в ее духе… хотя, после нашего небольшого разговора, ее поведение объяснимо. И возможно… она поступает правильно… мой телефон неожиданно завибрировал. От неожиданности, и даже от того что сильно погрузилась в свои мысли, я слегка вздрогнула. Скорее всего, сообщение от Рэна. Подумав об этом, я почему-то слегка улыбнулась. Тут бы еще со своими чувствами разобраться…

Р: "привет, Акира ~ヾ(´ ω •`) ты сегодня в школе?"

Что за странный вопрос… хотя нет, он обычный, но от него это звучит странно. Ведь ему нет особой разницы где я нахожусь… по крайней мере, не должно быть. Наверно…

А: "да, я в школе. А почему ты спрашиваешь?"

Его ответ не заставил себя долго ждать. И очень удивил…

Р: "помнишь о моих словах про радостную новость?!"

Как такое забыть, до сих пор же любопытно… я написала

А: "конечно же помню"

Р: "хорошо. Я хотел сказать о том, что теперь хожу в новую школу! И даже друга завести успел"

Как мило. Надеюсь у него и правда все хорошо. Хотя, врать бы он мне не стал. Да и смысла особо то и нет

А: "рада за тебя (。̀ᴗ-)✧ удачи в школе!"

Р: "и тебе, Акира!"

Х, Рэн… немного не пойму, почему это новость для меня должна быть радостной. Хотя, наверно потому что мы пара, и должны радоваться достижениям и успехам друг друга… услышав звонок, оповещающий об окончании обеденного перерыва, я встала и направилась к выходу. Будучи уже в классе, я находилась там до окончания всех занятий, а после них, ко мне привычно обратилась Фумико.

Ф: я запланировала новую картину. Свободна сегодня?

А: конечно, пойдем…

Мы почти одновременно собрали учебники в портфели, и попрощавшись с учителем, из коридора направились в комнату бывшего кружка искусства. Когда мы уже были там, Фумико сказала

Ф: мне нужно, чтобы сегодня ты позировала мне на улице

А: на улице? Это что-то новенькое

Ф: да. По моей задумке, должно получиться красиво

А: а сюда мы пришли…

Ф: для того, чтобы я перенесла мольберт и все необходимое

А: хорошо, я помогу тебе

Я подошла к мольберту, и уже хотела его поднять, но Фумико резко остановила меня.

Ф: нет-нет-нет, он тяжелый, еще устанешь, будешь плохо выглядеть на картине

Думает только об этом… так на нее похоже. Я уступила, и Фумико взяла мольберт, а мне вручила краски, палитру, что-то еще. Мы аккуратно вышли, и пошли во внутренний двор школы. Здание располагалось таким образом, что сверху изображало собой букву "П", поэтому во внутренней его части, на улице, высадили большое дерево, и поставили лавочки по краям стен, а дальше поставили небольшой открытый проход между двумя концами здания. Сейчас, когда только-только начиналась весна, на улице все выглядело очень красиво, и даже можно сказать гармонично. Теперь понимаю, почему Фумико решила работать над новой картиной именно тут… я помогла ей поставить мольберт рядом с лавочкой, и на ней же расположить все что она дала мне в комнате кружка. Когда ее, на сегодняшний день, рабочее место было готово, она села, и слегка жестикулируя, начала указывать мне что нужно делать…

Ф: сядь ровно, корпус полностью поверни на меня. Руки положи на лавку, голову поверни налево, в сторону прохода

Я расположилась на противоположной от нее лавочке, находящейся прямо под деревом, и села так, как она и сказала. Когда я хотела передвинуть руку совсем немного, что-то помешало мне это сделать. Я опустила голову… мой бело-голубой браслет, подарок Рэна, зацепился за небольшой выступ. Я медленно высвободила его.

Ф: Акира, не опускай голову

А: да, прости…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий