Knigionline.co » Любовные романы » Предложение

Предложение - Л. Стил

Предложение
Книга Предложение полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Я никогда не должна была оказаться в его жизни... Лиам Кинкейд. Грубый, ворчливый, но невероятно привлекательный мужчина. Из-за меня сорвалась его помолвка, и он считает это большой ошибкой, которую я должна исправить. Теперь ему нужна фиктивная невеста, чтобы получить наследство, и он настаивает, чтобы я стала ею. У меня нет выбора. Если я откажусь, он разрушит мой свадебный бизнес. Это всего лишь временная уловка, чтобы убедить его семью, что он остепенился. Нам нужно только притворяться, что мы влюблены. Но что произойдёт, когда эти искры станут настоящими?

Предложение - Л. Стил читать онлайн бесплатно полную версию книги

К тому времени, как Лиам встает, Тайни уже расправился с угощением, снова садится и ищет добавки.

Хм, Тайни ни за что не остался бы сидеть, если бы ему не приказали. Даже тогда можно только догадываться, что он сделает, но… Очевидно, Лиам достаточно альфа, чтобы Тайни мог сделать это без его ведома.

Он тихо поскуливает. Лиам хихикает:

— Ладно, на данный момент это все, но веди себя хорошо, и ты получишь еще, перед нашим уходом.

В этот момент Дориан натягивает поводок, и пес позволяет моему брату увести его в гостиную.

— Ну, посмотри на это. Ты пришел подготовленным? — Моя мама смотрит на Лиама большими сердечными глазами. Что ж, по-видимому, мне не нужно было беспокоиться о том, как она воспримет эту новость. Похоже, она влюбилась в него, так ничего и не узнав о нем.

Конечно, то, как он одет — в сшитый на заказ костюм, гладко выбритая челюсть и эти темные волосы, которые настолько черны, что в них почти синеватый оттенок. Не говоря уже о тех глубоких серых глазах, в которых сейчас слегка озадаченное выражение. Я бы тоже в него влюбилась. Если бы я не знала, какой он на самом деле мудак. Но вы бы этого не поняли, глядя на то, как он широко улыбается моей матери.

Он берет ее руку в свою и целует костяшки пальцев.

— Рад познакомиться с тобой, Надин, — бормочет он.

Моя мать краснеет. Боже милостивый, ее щеки действительно краснеют.

— О, ты прелесть, не так ли? — Она тянет его за руку. — Пойдем, познакомься с остальными.

9

— Как ты догадался принести собачьи лакомства? — шипит она, когда мы следуем за ее матерью в гостиную.

— Тебе следовало бы знать лучше, прежде чем задавать этот вопрос. — Я ухмыляюсь.

Черты ее лица темнеют.

— Я полагаю, ты узнал о Тайни, когда наводили на меня справки. Неудивительно, что он обошел меня и направился прямо к тебе. Это был дешевый трюк — принести ему угощения, — фыркает она.

— Это сработало, не так ли? — Я не могу удержаться от того, чтобы не ухмыльнуться еще шире.

— Не думай, что ты сможешь завоевать расположение других таким же образом. — Она проносится мимо меня, стараясь не задеть каблуком, обтянутым «Феррагамо», мою туфлю. Я хихикаю. Она соблазнительная, но весит едва ли достаточно, чтобы я почувствовал давление.

Она входит в комнату, затем разворачивается и начинает идти обратно мимо меня.

— Эй, — я хватаю ее за запястье. — Куда ты идешь?

— Все хуже, чем я думала. Они все здесь. Все они…

— Кто? Твоя большая семья? — Я моргаю.

— Они… — Она сглатывает. — Здесь собрался весь клуб вязания моей матери.

— Клуб вязания твоей матери?

Она пытается отстраниться в направлении двери, но я удерживаю ее.

— Отлично, мы познакомимся с ее клубом вязания. Почему это проблема?

Она смотрит на меня так, словно у меня выросли рога или я только что прилетел из космоса.

— Это ее клуб вязания. Ты понятия не имеешь, что это значит, не так ли?

— Ммм, что они связаны друг с другом?

— И пока они вяжут, они разговаривают. Они сплетничают. Они расчленяют всех без исключения своих друзей, членов семьи и родственников — включая своих четвероюродных и пятиюродных братьев и сестер — на куски. Они знают все обо всех в этом городе. И как только они начинают задавать вопросы, поверьте мне, папарацци — ничто по сравнению с ними.

Я хихикаю.

— Я уверен, что ты преувеличиваешь. Это клуб вязания из маленького городка. Естественно, они не могут быть настолько пугающими.

Она смеется отчаянным, злым смехом.

— Ты понятия не имеешь, не так ли? Бедняжка ты моя. — Она гладит меня по щеке. — Мне уже жаль тебя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий