Боясь тебя - Б. Рейд (2024)

Боясь тебя
Книга Боясь тебя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Боясь тебя - Б. Рейд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Удобного момента. Я в отчаянии, но не глуп. Мне нравится думать, что ты получил свои мозги от меня, — он усмехнулся, как будто мы были старыми друзьями. Никогда прежде я не ощущал острой необходимости наблюдать, как жизнь угасает в глазах человека.

— Единственное, что ты мне дал — это потраченное впустую существование.

Я нажал пальцем на кнопку завершения и отправил короткое сообщение Монро, все время пробираясь сквозь сгущающуюся пятичасовую пробку:

«Где ты?»

Еще пара миль, и я смогу успокоить бешено колотящееся сердце и стук в ушах. Меньше чем через минуту на моем телефоне появилось входящее сообщение:

«Разве ты не на тренировке?»

Когда я свернул на ее улицу, то ответил одним словом:

«Митч.»

Через несколько секунд я был на подъездной дорожке у нее и выходил из машины, когда входная дверь распахнулась, и она вышла с растерянным видом. Я, не теряя времени, вскочил на крыльцо и затащил ее обратно внутрь.

Монро задавала бесконечные вопросы, полные паники, пока я быстро проверял окна и двери ее дома.

— Можешь ли ты остановиться на секунду и рассказать мне, что происходит? — На ее лице было безумное выражение, когда она последовала за мной в спальню своей тети. Мне было плевать на вторжение в частную жизнь незнакомца.

— Митч звонил мне по поводу тебя.

Я услышал, как она вздохнула, прежде чем она спросила:

— Когда?

— Несколько минут назад. Я думаю, он наблюдал за нами. — Я вышел из спальни ее тети, взял ее за руку и повел в спальню. Я сел на край кровати и потянул ее к себе на колени. Я не мог объяснить сильные, незнакомые эмоции, которые испытывал, но все, что я знал, это то, что мне нужно было прижать ее к себе. Она не возражала против моего обращения. Взгляд Монро был прикован к моему лицу, и я мог сказать, что она была ошеломлена.

— Твоя тетя скоро вернется домой?

Она несколько раз моргнула, словно выйдя из транса, и пожала плечами:

— Обычно она уже дома, но, возможно, она на встрече с Джексоном.

— Джексон?

— Сыщик, которого она наняла для расследования исчезновения моих родителей. Помнишь?

Я совсем забыл о фиктивном книжном туре ее тети.

Я сбросил куртку и опустил ее, чтобы она села ко мне на колени. Она снова выглядела испуганной, когда ее глаза искали мои.

— Что?

— Моя тетя читала газету. Ей не понравится, что ты здесь.

— Я не собираюсь оставлять тебя одну, детка. — Ее тете придется принять это.

Она подскочила с моих колен и уперла руки в бедра.

— Это выходит из-под контроля. Тебе нужно обратиться в полицию по поводу отца.

— Что? — Мои кулаки сжались на коленях от необходимости прикоснуться к ней и затащить обратно к себе на колени. Единственное, что поддерживало меня в здравом уме — это она.

— Твой отец пытается убить тебя, твоего брата и твоего дядю ради денег на наследство. Тебе не кажется, что пришло время что-нибудь сделать?

— О Митче позаботятся.

— Значит, ты снова рискуешь попасть в тюрьму?

— Я не осознавал, что тебя это так волнует, — я ухмыльнулся ей. Ярость в ее глазах заплясала и вспыхнула ярче.

— Похоже, тебя это мало волнует. Что, если он снова придет за мной?

— Я здесь, не так ли? — Мой голос опасно понизился.

— Да. Ты здесь, а он все еще там.

— Я делаю все, что могу, Лэйк. В определенный момент этого должно быть достаточно!

Я не хотел на нее огрызаться, и, судя по обиженному выражению ее лица, я понял, что облажался.

— Я думаю, ты должен уйти.

Я встал, готовый извиниться, но, когда потянулся к ней, и она отодвинулась с холодным взглядом, я почувствовал, как вспыхивает мой собственный гнев.

— К черту это, — выплюнул я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий