Боясь тебя - Б. Рейд (2024)

Боясь тебя
Книга Боясь тебя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Боясь тебя - Б. Рейд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я сразу понял, что она была свидетельницей того, что только что произошло, но насколько сильно. Я изучал ее лицо в поисках ответа, но на этот раз оно было скрыто за нечитаемой маской. Ее эмоции и мысли были тщательно спрятаны.

Время, которое мы провели, глядя друг на друга, было неизмеримо. Я все еще мог слабо слышать пронзительный голос миссис Риделл, поднимавший ад, когда ее уводили.

Когда казалось, что никто из нас не отступит, я решил добавить остроты. Как быстро она забыла… Я знал каждую кнопку, которую нужно нажимать, и когда нажимать их.

Я уперся руками в машину, чувствуя, как мои кровавые инстинкты взяли верх, и позволили мучителю, с которым она выросла, проявиться у нее на глазах. Я ждал признания, опасения — страха. Мне нужна была чертова реакция, и она не заставила меня долго ждать.

Сука ухмыльнулась.

* * *

Я покинул школу и сразу поехал домой, чтобы собрать вещи для ночёвки. Сегодня будет ещё одна ночь, проведенная в больнице. Я почти не спал в своей постели с тех пор, как вернулся домой. Это была небольшая жертва, чтобы заплатить за моего брата, который почти потерял жизнь из-за меня. Я ездил из школы и обратно, пока всё, что представляло угрозу, не исчезло.

Когда я вошёл внутрь, в доме было тихо, но я знал, что дядя дома. Его грузовик был припаркован снаружи, поэтому я подумал, что он заперся в своем офисе, используя работу как предлог, чтобы избегать нас, как обычно, всякий раз, когда он был дома.

Я не стал объявлять о своём присутствии и поднялся в свою комнату двумя ступенями за раз. Я хотел, чтобы это происходило быстро и решительно.

Когда я толкнул дверь своей спальни, я чуть не наложил в штаны.

— Что ты тут забыл?

Он продолжал невозмутимо просматривать мои вещи. — Ищу причины, по которым мой сын умирает на больничной койке.

— Ты имеешь в виду, кроме тех, что твои родительские навыки — отстой?

Я бросил сумку с книгами на пол, прошел через комнату к своему шкафу и заставил свою челюсть расслабиться. Меня не волновала его слежка. После того, как Монро нашла медальон и пистолет, я перепрятал всё в более безопасное место.

— Ты идешь в больницу? — спросил он.

Я взял свою спортивную сумку и начал набивать ее одеждой.

— Да.

Носки, джинсы, рубашки и боксеры горстками заполняли сумку.

— Я просто ушел оттуда. Он устал, так что проспит остаток ночи.

— Я знаю. — Я вышел из туалета и стал ходить по комнате, собирая все, что, как мне казалось, могло мне понадобиться. Мне удалось избежать зрительного контакта, хотя я чувствовал, что его глаза следят за мной, выглядя слишком уверенно для кого-то, кто только что был пойман на незаконном проникновении.

Когда все, что мне нужно было собрано, я взял сумку и выжидающе посмотрел на дядю. Он понял намек и встал со своего места за моим столом.

— Нам нужно поговорить, прежде чем ты уйдешь.

— Я уверен, что это может подождать до следующего раза.

— Нет, сынок. Не может. Я хочу, чтобы ты был в моем офисе менее чем через пять минут, — приказал он перед тем, как выйти из моей спальни.

Я выждал паузу, прежде чем спуститься вниз. У меня было все намерение пройти через парадную дверь, но вместо этого я резко повернул налево.

С таким же успехом я мог бы покончить с этим.

Когда я добрался до его офиса, я не стал стучать и толкнул дверь. Я нашел его сидящим за столом и ждущим.

Выражение его лица сменилось с любопытства на ожидание, когда он наблюдал и ждал, пока я что-то скажу первый.

Слегка приподняв бровь, он вздохнул и сдался.

— Думаю, нам пора поговорить о твоей матери.

Я ничего не мог с собой поделать. Моя маска соскользнула, и мое лицо поникло.

— Мне неинтересно.

— Не корми меня этим дерьмом, парень. Ты хочешь узнать об этом, и я должен рассказать, так что присядь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий