Knigionline.co » Любовные романы » Солнце в зените

Солнце в зените - Виктория Холт

Солнце в зените
Книга Солнце в зените полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Солнце в зените - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги

По меньшей мере, так обстояло дело до того, как Эдвард вернул графу Нортумберленду владения, на которые Монтегю смотрел как на собственные. В качестве вознаграждения за удачно проведенные кампании Джону Невиллу был дарован титул маркиза Монтегю, но какой смысл заключается исключительно в наименовании 'пирога', если его нельзя съесть?

Эдвард об этом забыл и даже не осознал, что совершил очередную ошибку в оценивании человеческого характера. Монтегю сражался ради него, поддерживал в противостоянии с родным братом, и в награду ему дали пустой титул. А теперь в Англии высадился Уорвик.

Король был абсолютно подавлен, когда ему донесли, что Джон Невилл собрал своих людей, призвал их поддерживать Генри и сейчас движется на соединение с Ричардом Невиллом. Эдвард оказался брошен и оставлен на милость крайней опасности.

Он обедал со своим братом Ричардом, с Гастингсом и с Риверсом, когда из лагеря Монтегю прискакал взмыленный посланец.

'Мой господин, мой господин', - воскликнул гонец. 'Лорд Монтегю обернулся против вас. Он уже в пути. Нельзя терять ни минуты. Он взывает бороться, отстаивая дело короля Генри, и с ним его брат со своей армией. Маркиз направляется сюда, чтобы взять вас в плен и отвезти в качестве заложника графу Уорвику'.

Так значит, Уорвик движется с юга, а Монтегю, предатель, внезапно решивший поменять сторону, - с севера. Если Эдвард здесь останется, будет захвачен в клешни между обоими.

Ричард взглянул на брата в ожидании приказов. Юноша готов был выполнить все, что бы Эдвард у него не попросил.

'Нам подвластно лишь одно', - сказал король. 'Следует ускользнуть. Вперед. Дорога каждая секунда. Собери людей. Нам нужно добраться до побережья. Мы отправимся к сестре - в Бургундию. Но сначала...к морю'.

Ричард усомнился, не стоит ли остаться и принять бой.

'Горстка нас против армии!' - взревел Эдвард. 'Да наших тут не больше восьми сотен. Нет, братец, вся храбрость этого мира, - и я знаю, у тебя она отыщется, - ничем нам не поможет. Мы уедем...на время. Это займет лишь мгновение, необходимое на вздох. Но мы вернемся. И тогда - горе Уорвику'.

Им повезло. Компания в целости добралась до Линна и вскоре уже направлялась в Голландию.

Елизавета готовилась к рождению четвертого ребенка от Эдварда. Она была уверена, - в этот раз появится долгожданный мальчик. Молодой женщине стоило возносить к небесам слова благодарности, - вынашивание давалось ей очень легко, и дети быстро следовали друг за другом, для королевы такое качество считалось великим даром.

Она решила, что Тауэр станет хорошим местом для рождения младенца и велела приготовить к событию комнату. Помещение украсили темно-алым камчатным полотном и тонким бретонским льном, что вполне подходило королевскому сыну.

Госпожа Кобб, акушерка, помогавшая Елизавете и прежде, на умения которой королева чувствовала, что может положиться, уже находилась в ожидании. Предстояло пройти еще нескольким неделям, но с детьми никогда нельзя быть ни в чем уверенными. Жакетта согласилась, - следует внимательнее отнестись к каждой предосторожности. Эдвард оставался на севере, однако Елизавета надеялась, что в ближайшее же время отправит ему радостные известия.

На улицах происходило нечто странное. Королева знала об этом на протяжении всего дня. Она подошла к окну и увидела, как на другом берегу реки собираются толпы. Народ был чем-то взволнован.

Елизавета удивилась, что же происходит? Неужели неожиданно вернулся Эдвард? Ему всегда нравилось находиться поблизости при появлении на свет детей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий