Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Черт выставлен ослом

Черт выставлен ослом - Бен Джонсон (2011)

Черт выставлен ослом
Бенджамин Джонсон ( годы жизни: с 1573 года по 1637 год ) - это английский поэт и один из трех самых крупнейших драматургов елизаветинской эпохи наряду с Марло и Шекспиром.

Черт выставлен ослом - Бен Джонсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прошу прощенья, сэр, что нарушаю

Уединение. Я – дворянин

И младший сын в семействе[18], да к тому же

В разладе с близкими и оттого

Без всяких средств к существованью. Сударь,

Я бы хотел наняться к вам на службу.

Фицдупель

(пристально разглядывая его ноги, в сторону)

На службу? Черт возьми! А я уж думал…

Мне показалось, что такие пряжки

Могли бы скрыть козлиные копыта.

(Пагу.)

Вакансий нет, мой друг. Я обхожусь

Одним слугой. Я все ему доверил –

От щетки до метлы: он мой швейцар,

Мой повар, поставщик, мой камердинер,

Он у меня за лошадью следит

И за женой глядеть мне помогает;

На кухне, в спальне, в кладовой, в конюшне,

На козлах, на запятках – всюду он.

Паг

Но, сэр, я вашу милость не введу

В большой расход; я буду вам служить

За пропитанье лишь, а ем я мало.

Фицдупель

Что, что? Без платы? Я б тебя послушал

В другое время, но сейчас я занят.

Прошу, не докучай мне. Будь ты чертом,

Тогда бы я с тобой поговорил.

Паг

Но, сэр, я – черт.

Фицдупель

Что-что?

Паг

Даю вам слово.

Фицдупель

Врешь, милый друг! Уж ты меня прости,

Но я умею различить, где ноги,

А где – копыта. Ведь копыт-то нет?

Паг

Сэр, это заблужденье повсеместно.

И все-таки я – то, что вы слыхали.

Фицдупель

А как тебя зовут?

Паг

Черт, ваша милость.

Фицдупель

(снова разглядывая его ноги)

Да правда ли?

Паг

Сэр, истинная правда.

Фицдупель

Вот интересно! Ты откуда родом?

Паг

Из Дербишира я, с Дырявой Горки.

Фицдупель

Она принадлежала вашим предкам?

Паг

Да, сэр; она звалася Чертов Зад.

Фицдупель

(в сторону)

Возьму его за это совпаденье.

А прежнего слугу уволю: этак

Я сберегу четыре фунта в год.

Отлично! Пусть теперь придет сам дьявол!

(Пагу.)

Друг, я беру тебя к себе на службу.

Но ты учти, что если провинишься,

То будешь бит. Таков обычай мой,

Без этого нельзя.

Паг

Коль провинюсь, –

Пожалуйста.

Фицдупель

Да, черт, и очень крепко.

А звать тебя я буду просто чертом.

Мне нравится фамилия твоя.

Входят Крюквелл, Смелтон и Гудмэн.

Крюквелл

Вот он гуляет, сэр. Одну минуту,

Сейчас я подцеплю его для вас.

Смелтон

Но осторожнее, любезный Крюквелл,

Чтоб не сорвался. Рассчитай все точно,

По действиям и пунктам; докажи,

Что ты – математический старьевщик.

Крюквелл

Пари на соверен, сэр.

Смелтон

Принимаю.

Крюквелл направляется к Фицдупелю и заговаривает с ним.

Гудмэн

Вы думаете, дурень согласится?

Смелтон

Я ничего не думаю. Посмотрим.

Гудмэн

А правда, что его жена красива?

Смелтон

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий