Knigionline.co » Детективы и триллеры » Патрульные Апокалипсиса

Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)

Патрульные Апокалипсиса
  • Год:
    2007
  • Название:
    Патрульные Апокалипсиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Егорова Е. В., Ананичев К. В.
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    347
  • ISBN:
    978-5-699-21903-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Дабы реализовать собственную мечту и сделать германский «Четвертый рейх», главы неонацистского Братства Дозорных готовы пожертвовать жизнями тысячи людей, которые не сделали никому ничего плохого. Они подготовили невиданную террористическую промоакцию, заставляющую припомнить cумрачные предсказания Апокалипсиса. Но есть в мире силы, которые в состоянии помешать намерениям беспощадных убийц…

Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Диец покинул кабинку и быстро пошел по южной стороне к кухонной двери, Лэтем и Витковски залегли у брезентового полога, наблюдая. Спецназовец вдруг резко остановился, замер — на замке неожиданно зажглись два ярких прожектора. Диец был полностью освещен, наглядно демонстрируя черную рубашку и брюки с чужого плеча. Из полумрака на яркую дорожку света вышла пара — молодая женщина в мини-юбке и средних лет мужчина. Мужчина сперва среагировал на внешний вид капитана с тревогой, потом с яростью. Он полез в карман пиджака, и у спецназовца не оставалось выбора. Пуля из пистолета с глушителем попала мужчине в голову, Диец бросился к женщине и молниеносно схватил ее за горло, оборвав вопль. Она свалилась, спецназовец поднял оружие и двумя щелчками разбил прожекторы. Потом поднял женщину, перебросил ее через плечо и направился обратно к кабинке.

— Уберите убитого! -резко прошептал полковник, отбрасывая брезент и обращаясь к французу.

— Я пойду, — сказал Дру, бросаясь вперед.

Держась в тени, он разглядел тело убитого, смутно вырисовывающееся в лунном свете, почти не попадавшем за стены замка. Затем подбежал к трупу — и тут резко распахнулась дверь в кухню. Лэтем отпрянул, чтобы его не было видно, и, сжимая оружие, прижался спиной к стене. Выглянула голова в поварском колпаке, человек вглядывался мгновение в темноту, пожал плечами и скрылся на кухне. Обливаясь потом, Дру повесил оружие на плечо и подбежал к мертвецу, наклонился, схватил его за ноги и потащил тело назад к кабинке.

— Que faitez-vous?[150]— раздался в темноте женский голос.

— Халзвэй, — тяжело дыша, прохрипел в ответ Лэтем и добавил сдавленным голосом: — Trop de whisky[151].

— Ah, un allemand! Votre francais est mediocre[152].

В тусклом лунном свете появилась женщина в длинном белом прозрачном платье. Она засмеялась, слегка покачиваясь, и продолжила по-французски:

— Слишком много виски, говорите? Все так. Я думаю, не броситься ли мне в бассейн?

— Gut? — сказал Дру, разобрав лишь половину сказанного.

— Вам помочь?

— Nein, danke[153].

— А, у вас тут Хайнеман. Боров немецкий, настоящий грубиян.

Вдруг женщина ахнула, когда Лэтем вытащил мужчину по имени Хайнеман на открытое место, где лунный свет был ярче, — она увидела окровавленную голову. Дру выпустил ноги мужчины и вытащил из кармана «беретту».

— Повысите голос — придется убить вас, — сказал он по-английски. — Понимаете меня?

— Прекрасно понимаю, — ответила женщина на отличном английском, протрезвев от испуга и перестав покачиваться.

К ним подбежали два агента Сервис этранже. Не говоря ни слова, Второй оттащил тело к стене, опорожнил его карманы, а Первый шел за женщиной, подталкивая ее к кабинке и одновременно сжимая ей горло рукой. Лэтем вошел за ними и поразился, заметив, что тела двух часовых исчезли.

— Что случилось?..

— У наших предыдущих визитеров срочная встреча, — ответил Вит-ковски. — Они улетели.

— Отлично сработали, К.О., — сказал капитан Диец, сидевший рядом с первой пленницей на полосатом пляжном стуле. Пространство освещали устремленные вверх голубые фонарики. — А здесь весьма уютно, правда? — добавил он, когда вернулся Второй.

Две женщины уставились друг на друга.

— Адриен? — удивилась пленница Лэтема.

— Allo, Elyse, — уныло ответила пленница Диеца. — Мы finis, n'est-се pas?[154]

— Нацистские шлюхи! — оборвал их Первый.

— Глупости! — возразила Элиз. — Мы работаем там, где больше платят, политика к нам не имеет никакого отношения.

— Вы знаете, ктоэти люди? — спросил Второй. — Это звери! Мой дед погиб, сражаясь с ними!

— Все это история! — возразила хладнокровная разодетая Элиз. — Это случилось много десятилетий назад, когда нас еще на свете не было.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий