Knigionline.co » Детективы и триллеры » Протокол «Сигма»

Протокол «Сигма» - Ладлэм Роберт (2008)

Протокол «Сигма»
  • Год:
    2008
  • Название:
    Протокол «Сигма»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гришин Кирилл Анатольевич, Гришин Андрей Васильевич
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    358
  • ISBN:
    978-5-699-25504-7
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Cын преуспевающего американского финансиста Бен Хартман. прибывший на каникулы в Швейцарию, подвергается покушению со стороны невзначай встреченного своего школьного друга. Пробуя разобраться в данном необычном происшествии. Бен просачивается в самые охраняемые секреты интернациональной политики, что как оказалось очень опасно для его жизни…
Всевластные секретные компании и нацистские врачи-убийцы, коррупция в вселенской политике и «черные» операции спецслужб, враги-спасители и друзья-предатели, австрийские Альпы тропические заросли Парагвая и Цюрих и Буэнос-Айрес – в увлекательном детективном романе известнейшего Роберта Ладлэма.

Протокол «Сигма» - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Питер настаивал на том, чтобы счет был открыт не на его имя. Он опасался — и, как выяснилось, правильно делал, — что у его врагов могут быть контакты в банках. Он хотел иметь счет под вымышленным именем, но теперь это невозможно. Банковские правила стали строже. Сильное давление из-за рубежа, главным образом со стороны Америки. Еще в семидесятых наши банки начали требовать паспорт при открытии счета. Правда, было возможно открыть счет по почтовому переводу. Но не более того.

— Значит, он был вынужден открыть счет на свое настоящее имя?

— Нет. На мое имя. Я — владелец счета, но Питер, как это у них называется, бенефициарный, то есть подлинный владелец. — Дешнер выдохнул густой клубок дыма. — Чтобы открыть счет, мы должны были пойти туда вместе, но имя Питера фигурировало только в одной форме и было известно лишь главному финансовому консультанту. Этот документ называется “Личная карточка бенефициарного владельца” и хранится в самой глубине архивов. — В другой комнате зазвонил телефон.

— И что это за банк?

— Я выбрал “Хандельсбанк Швайц АГ”, потому что он невелик и осмотрительно обращается с деньгами. Несколько моих клиентов весьма удачно поработали с “Хандельсбанком”, причем деньги их были, скажем, не идеально чистыми.

— Как я понимаю, это означает, что вы можете открыть сейф Питера для меня.

— Боюсь, что нет. Вам придется сопровождать меня. В качестве обусловленного бенефициария и наследника бенефициарного владельца.

— Если только это возможно, — сказал Бен, — я хотел бы отправиться в банк прямо сейчас. — Он хорошо помнил ледяные предупреждения Шмида о том, что ему не следует возвращаться в Цюрих. Полицейский прямо и четко сказал ему, что если он нарушит это условие, то окажется persona non grata и его ждет немедленный арест.

Телефон продолжал звонить. Дешнер затушил сигарету в блюдце.

— Очень хорошо. Если вы не возражаете, то я отвечу на звонок. Потом мне нужно будет самому сделать пару звонков, чтобы перенести назначенную на девять тридцать встречу.

Он вышел в соседнюю комнату, бывшую, по-видимому, его кабинетом, и возвратился через несколько минут.

— Вот и прекрасно, никаких проблем. Мне удалось все перенести.

— Благодарю вас.

— Главный финансовый консультант — его зовут Бернар Суше, банкир, первый вице-президент банка — имеет все необходимые документы. В досье хранится фотокопия паспорта Питера. Они считают, что он уже четыре года мертв. Насколько мне известно, о недавней... трагедии не сообщалось. А установить вашу личность будет легко.

— Я прибыл в эту страну, используя несколько нетрадиционные пути, — сказал Бен, тщательно подбирая слова. — Законность моего присутствия здесь не может быть проверена ни по нормальному паспорту, ни через таможню, ни через иммиграционные учреждения. А что, если они решат обратиться к властям?

— Давайте не будем заранее беспокоиться обо всем, что может пойти не так, как надо. Теперь, если мне позволено будет переодеться, мы сможем приступить к делу и сразу отправимся туда.

Глава 14

Анна резко обернулась к капитану Болгорио.

— Что? Тело кремировано? Черт возьми, мы же договаривались!

Парагвайский детектив пожал плечами, развел руками и закатил глаза, старательно изображая волнение.

— Агент Наварро, прошу вас, давайте обсудим все это попозже, а не здесь, не перед лицом понесшей тяжелую утрату...

Игнорируя его вкрадчивые стоны, Анна снова повернулась к вдове.

— Вам говорили, что будет проводиться вскрытие трупа? — жестким голосом спросила она.

— Не смейте повышать на меня голос, — огрызнулась Консуэла Проспери. — Я не преступница.

Анна, мертвенно побледневшая, уставилась на Болгорио:

— Вы знали, что тело ее мужа собираются кремировать? — Конечно же, он не мог не знать об этом, ублюдок.

— Агент Наварро, я уже говорил вам, что это не мой департамент.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий