Knigionline.co » Любовные романы » Как отказать красивому мужчине

Как отказать красивому мужчине - Филдинг Хелен (2003)

Как отказать красивому мужчине
  • Год:
    2003
  • Название:
    Как отказать красивому мужчине
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    В. Л. Бологова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    40
  • ISBN:
    978-5-699-82800-5
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Оливия Джоулз абсолютно убеждена, в том, что – пока она пишет очерки, которые посвящены моде, ее исключительный талант пропадает за даром, ведь она способна на гораздо большее, например, провести самое настоящее журналистское расследование. Увы, но, коллеги девушки не очень-то и верят в ее силы. А во всем виновато - очень богатое воображение Оливии Джоулз! Отправленная на очередную светскую вечеринку, она повстречала там красавца француза, которого звали Пьер Феррамо, он же, продюсер, который с первого же взгляда до беспамятства влюбляется в Оливию. Это могло бы стать началом настоящей романтической истории, но интуиция подсказывает журналистке, что этот Пьер абсолютно не тот, за кого себя выдает… Оливия твердо намерена разгадать эту непростую загадку, а что из этого выйдет, не знает даже Британская разведка. Берегись планета, Оливия Джоулз собирается тебя спасти!

Как отказать красивому мужчине - Филдинг Хелен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда грохот разрушения затих и до ушей Оливии стали доноситься лишь испуганные крики и рев сирен, она открыла глаза и осторожно выглянула из-под контейнера. Она глядела сквозь пелену черного дыма на доки, где бушевал сильный пожар. Сложно было что-либо разобрать, но ей казалось, что горит сама вода. Сквозь дым смутно просвечивал силуэт «Океан-отеля», который, казалось, разорвало пополам. Одна половина все еще сохраняла горизонтальное положение, другая почти вертикально торчала из воды, как «Титаник» в небезызвестном фильме. Пассажиры скользили по палубе, отчаянно хватаясь за поручни, некоторые срывались и падали в пламя, бушующее за бортом. Балкон каюты Элси и Эдварда был как раз справа от линии разлома – сейчас на этом месте зиял жуткий провал, словно кто-то захотел увидеть судно в разрезе.

Оливия решила, что пока не следует покидать свое убежище, и продолжала наблюдать. Внезапно ту часть корабля, которая все еще была на плаву, словно вывернуло наизнанку. Оливию снова накрыла волна обжигающего воздуха, как будто она открыла дверцу огромной духовки. Раздался еще один оглушительный хлопок, и корпус корабля превратился в гигантский пылающий шар. Оливия прижала подбородок к груди, ей казалось, что кожа на руках дымится. Над головой что-то выло и ревело. Через пару секунд Оливия уже могла нормально дышать, а затем, приговаривая: «Спокойно, спокойно, без паники», выбралась из своего укрытия, радуясь, что все еще может держаться на ногах. Она изо всех сил бросилась прочь и тут услышала за своей спиной грохот взрывающегося контейнера.

Глава 9

– С вами все в порядке, мэм?

Оливия, закрыв голову руками, сидела на корточках у невысокого строения, загораживающего ее от доков и останков «Океан-отеля». Она подняла голову и увидела обеспокоенное лицо склонившегося над ней молодого пожарного.

– Вы ранены?

– Вроде бы нет.

– Можете встать?

Она поднялась на ноги, и ее тут же вырвало.

– Простите, – сказала Оливия, вытирая рот ладонью. – Наверное, я выгляжу отвратительно.

– Держите-ка эту карточку, – сказал пожарный, вешая ей на грудть желтый квадратик. – Когда медики до вас доберутся, им проще будет с вами разобраться.

– Думаю, у них и без меня есть чем заняться.

Город словно замер в тревожном ожидании. Кругом оглушительно выли сирены, и в сторону порта со всех сторон на большой скорости летели вертолеты.

Парень вытащил бутылку с водой. Оливия отпила глоток и вернула бутылку пожарному.

– Нет-нет, лучше оставьте себе. – Оливия кивнула в сторону корабля. – Там она не помешает. А обо мне не беспокойтесь.

– Вы уверены?

– Конечно.

Оливия прислонилась к стене и осмотрела себя. С ног до головы она была покрыта черной копотью. Тыльная сторона левой руки покраснела и опухла от ожога, но боли Оливия не чувствовала. Она осторожно потрогала волосы, обнаружив на их месте жесткую проволоку – хорошо, хоть не спалились, несмотря на то что были осветлены перекисью водорода. Глаза страшно резало от дыма – кругом валялись искореженные обломки металла и дерева, среди них полыхали очаги пожара.

«Ничего страшного, – думала Оливия. – Надо просто войти в воду, найти Эдварда и Элси и вытащить их на берег».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий