Knigionline.co » Любовные романы » Как отказать красивому мужчине

Как отказать красивому мужчине - Филдинг Хелен (2003)

Как отказать красивому мужчине
  • Год:
    2003
  • Название:
    Как отказать красивому мужчине
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    В. Л. Бологова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    40
  • ISBN:
    978-5-699-82800-5
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Оливия Джоулз абсолютно убеждена, в том, что – пока она пишет очерки, которые посвящены моде, ее исключительный талант пропадает за даром, ведь она способна на гораздо большее, например, провести самое настоящее журналистское расследование. Увы, но, коллеги девушки не очень-то и верят в ее силы. А во всем виновато - очень богатое воображение Оливии Джоулз! Отправленная на очередную светскую вечеринку, она повстречала там красавца француза, которого звали Пьер Феррамо, он же, продюсер, который с первого же взгляда до беспамятства влюбляется в Оливию. Это могло бы стать началом настоящей романтической истории, но интуиция подсказывает журналистке, что этот Пьер абсолютно не тот, за кого себя выдает… Оливия твердо намерена разгадать эту непростую загадку, а что из этого выйдет, не знает даже Британская разведка. Берегись планета, Оливия Джоулз собирается тебя спасти!

Как отказать красивому мужчине - Филдинг Хелен читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Конечно, – ответила она. – Но я уже занимаюсь другой историей. Хочу написать про «Океан-отель». Вы, конечно же, знаете про него. Та самая огромная плавучая гостиница, которая сейчас стоит в гавани.

– Правда? Как интересно! – На лице Феррамо читалось неприкрытое разочарование.

– На самом деле я хотела бы работать в отделе новостей, – торопливо добавила Оливия, чтобы скрасить впечатление о себе как о поверхностной журналисточке, пишущей статьи о гламурной жизни. – Писать настоящие истории. – «Боже, что я такое несу!» – Нет, только не подумайте – ваш крем для лица действительно…

– Не стоит извиняться. Мой крем действительно не событие международного масштаба. А «Океан-отель»? В каком ключе вы собираетесь о нем писать? Возьмете пару интервью? Собираетесь посетить корабль?

– Вы угадали. Я тут познакомилась с одной милой парой. Они из Северной Англии, как и я. Собираюсь зайти к ним завтра, посидеть, поболтать.

– В какое время?

– Где-нибудь утром…

– Не думаю, что это хорошая идея, – промурлыкал он, забирая у нее бокал и привлекая Оливию к себе.

– Почему же? – Феррамо был так близко, что она чувствовала его дыхание на своей щеке.

– Потому что надеюсь, что завтра утром ты будешь завтракать… со мной…

Он протянул руку и коснулся ее лица, уверенным движением разворачивая его так, что Оливия утонула в его глазах. Не успела она опомниться, как он уже целовал ее – сначала лишь прикоснувшись сухими губами, а потом со всей страстью. По телу Оливии побежала волна желания, и вот она уже страстно отвечает на его поцелуй.

– Нет-нет, – пробормотала она, отстраняясь. Что это она делает? Целуется на крыше с прожженным плейбоем, в то время как внизу комната полна претенденток, охотящихся на его внимание?

Он опустил глаза, пытаясь прийти в себя и успокоить дыхание.

– Я сделал что-то не так? – глухим голосом спросил он.

– Но мы же только вчера познакомились. Я совсем не знаю тебя.

– Понятно, – сказал он, кивая с озадаченным видом. – Ты права… Давай встретимся завтра в девять утра. Я заеду в «Делано». И мы начнем знакомиться друг с другом поближе. Ты будешь меня ждать?

Оливия кивнула.

– Ты умеешь держать слово? Сможешь отложить интервью?

– Конечно. – Оливия знала, что ей ничего не придется отменять: интервью было назначено на одиннадцать.

– Вот и отлично. – Он поднялся и протянул руку, помогая ей встать. Его белоснежные зубы сверкнули в ослепительной улыбке. – А теперь пора вернуться к гостям.

Оливия была уже у выхода, когда ее взгляд упал на список гостей, лежащий под мятыми салфетками и грязными бокалами на покрытом белой скатертью столе. Она уже было протянула за ним руку, когда дверь вдруг открылась и на пороге появилась Деми, одергивающая свой топик, а за ней – темноволосый молодой человек, распорядитель на сегодняшней вечеринке.

– Ой, привет! – смущенно захихикала Деми и поспешила вернуться к гостям.

– Я отдала вам пиджак, когда пришла, помните? – с заговорщицкой улыбкой заявила Оливия молодому человеку. – Такой светло-голубой, из замши?

– Да, конечно. Сейчас поищу. Какое у вас замечательное произношение…

– Спасибо за комплимент! – Оливия одарила его ослепительной улыбкой. «А у тебя тоже интересненький акцент. Не более французский, чем у твоего босса».

– О боже. – Она бросилась в коридор вслед за распорядителем. – Простите, совсем память отшибло – я ведь сегодня не надевала пиджак.

– Ничего страшного, мэм.

– Голова у меня просто дырявая. Еще раз извините, и спасибо за все! – Оливия сунула молодому человеку пятерку.

С этими словами она вошла в диковинный лифт, а список гостей уже лежал у нее в сумочке.

Глава 8

– Ты хочешь сказать, что целовалась с ним?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий