Knigionline.co » Любовные романы » По приказу короля

По приказу короля - Макгрегор Кинли (2007)

По приказу короля
Лэрд Макаллистер, родившийся в грехе и выросший во вражеской Англии, с малых лет привык относиться с ненавистью и презрением к «диким шотландским горцам». Однако теперь по приказу короля он обязан не только возвратиться в ненавистное Нагорье, но и заключить брак с шотландской девушкой — горделивую, независимую Капли Макнили, привыкшец заниматься не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.

Что может получиться из брака, заключенного по принуждению?

Несчатье и разочарование для обрученных?

Но Капли, сердцем почувствовавшая, что в ее муже все еще горит искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…

По приказу короля - Макгрегор Кинли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Калли возмутилась. Как посмели говорить такое о ее доброй, дорогой и любимой Морне?

— Даже маленькое королевское сокровище по имени Каледония не желало признавать меня. — Морна подала Калли сковороду с тестом.

Калли покраснела, вспомнив тот первый год, когда Морна жила с ними. Честно говоря, Калли была настоящей маленькой грубиянкой, и тогда ее сердце разрывалось при мысли, что отец забывает ее и ее мать. Калли ужасно боялась, что он еще сильнее полюбит Морну, а ее отправит жить одну в лесу. Все это были глупые страхи, но маленькой девочке они казались вполне обоснованными. К счастью, Морна обладала настойчивостью и терпением святой и постепенно завоевала любовь падчерицы.

— Я очень сожалею об этом.

— Не стоит. — Морна похлопала Калли по руке, — Я рада, что ты постепенно изменила мнение обо мне.

— Я люблю тебя, Морна, и не могла бы любить сильнее, если бы вы были моей матерью.

Морна тепло обняла девушку.

— Я то же самое чувствую к тебе. Я рада, что вы здесь, но, боюсь, твой Син не останется. У него в Англии, видимо, важные дела, которые позовут его обратно.

— Ты хочешь, чтобы он остался? — спросила Калли.

— Да, почему-то хочу.

Калли сосредоточилась на том, чтобы придать тесту форму.

Образ Сина всплыл у нее в мозгу, она вспомнила, с какой добротой он относился к Джейми и как упрям был с Дрейвеном. Она словно почувствовала, как он обнимает ее, как она его обнимает, словно снова ощутила его каменные мускулы у себя под руками и его губы на своих губах. Но больше всего Калли запомнилось, как он посмотрел на нее, когда она в первый раз была с ним ласкова, — с невероятным недоверием в глазах.

— Думаю, он хороший человек и ему нужно, чтобы кто-то его любил. — Калли должна была сказать это Морне.

— Что ж, я сделаю все, что смогу. — Морна отошла, чтобы поставить печься хлеб, — Я даже отстегаю Асхера по заду, если потребуется.

Калли засмеялась, решив, что не отказалась бы стать этому свидетелем.

Калли поставила в печь хлеб, вытерла руки и, извинившись, пошла в большой зал, где находилась кладовая с продуктами. Она вспомнила, что Сину нравится медовый хлеб, который он купил Джейми в Лондоне, и ей захотелось чем-нибудь удивить мужа сегодня вечером.

Войдя в большой зал, Калли остановилась как вкопанная.

К своему неподдельному ужасу, она увидела в большом зале группу мужчин, собравшихся вокруг Астера. Их было по меньшей мере человек двадцать, все они говорили приглушенными голосами, и смысл их разговора напугал Калли больше всего.

— Не нужно, чтобы среди нас жил этот английский дьявол. Говорю вам, мы отправим его обратно по кускам.

— Дэвид Макдэниел, — Покраснев, Калли пересекла комнату и остановилась перед высоким дородным брюнетом в красно-черной накидке, произнесшим эти слова. Он был довольно красивым, но на ее вкус слишком неповоротливым. Для нее это вовсе не имело никакого значения, она только сочувствовала его бедной жене, которой приходилось жить с таким несдержанным человеком . Упершись руками в бедра, Калли окинула его укоризненным взглядом, — Не могу поверить, что вы сказали такое о моем муже.

— Почему? — Он не собирался отступать. — Если впустить сюда одного англичанишку, вслед появятся еще. Как по-вашему, сколько пройдет времени до того, как армия Генриха наводнит всю страну?

— Пусть он послужит примером! Покажем англичанам, что мы сделаем, если они посмеют…

— Почему же вы этого не делаете? Обернувшись, Калли увидела, что Син медленно спускается по лестнице. Он надвигался, как грозный лев. Расправив плечи, он шел твердой походкой и смотрел на мужчин со стальным блеском в черных глазах, который заставил всех расступиться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий