Небесное око - Дик Филип Киндред (2010)

Небесное око
  • Год:
    2010
  • Название:
    Небесное око
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Русин А.
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    105
  • ISBN:
    978-5-699-40177-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Катастрофа на протонно-лучевом дефлекторе «Мегатрон». Получили травмы 8 человек. В направление нескольких мин. данным людям будет необходимо броситься в миры, имеющие место быть в глубинах их подсознания. Бег по лабиринту шизоидно-параноидальных коридоров: «Может, под обманчивой поверхностью всякий раз присутствовала данная реальность…
Выходило что-то странное… Засыпанная мусором дорога, развороченная грязюка газонов, путаница битого асфальта и влажной листвы более напоминали остатки «Мегатрона». Здесь и там лежали подозрительно свои люди, фигуры людей. Слабо шевелясь, они молчком царапались в священную дверцу с убедительной табличкой «ЖИЗНЬ».
Между клокочущих, как в последнем приступе чахотки, развалин опасливо, дюйм за дюймом, подвигались с крайней осторожностью спасатели. Пробирались они мучительно медлительно, волнуясь, вероятно, более за личные шкуры, ежели за жизни потерпевших. Спасатели боязливо спускались со… стенок стоящих вблизи домов… они аккуратненько спрыгивали на опустевшую мостовую… Собственно что за бред? Какая мостовая? Так как это перекосившиеся развалины «Мегатрона»! Вот скользнули книзу пожарные лестницы. На рукавах спасателей возможно было явственно разобрать сигнал Красноватого Креста. Думы Джека спутались, и он кинул поползновения отгадать установку пространства воздействия и персонажей.»

Небесное око - Дик Филип Киндред читать онлайн бесплатно полную версию книги

Отплевываясь, Артур Сильвестр попятился. Мисс Рейсс столкнулась с ним. С кошачьей ловкостью женщина развернулась, сильно толкнула вояку и ускользнула… Сильвестр, с неописуемым изумлением на лице, споткнулся и упал. В подходящем месте оказался угол кровати и встретил хрупкий старый череп… Оба «предмета» звучно вошли в соприкосновение. Не успев даже застонать, Артур Сильвестр провалился во тьму…

И тут же ангелы испарились.

Суматоха стихла. Телевизор умолк. Остались только восемь человеческих фигур, застывших в самых диких позах. Частично обожженный Макфиф. Неподвижный Артур Сильвестр – глаза заволокло пеленой, язык вывалился наружу. Билл Лоуз делал тщетные попытки подняться. До смерти перепуганная миссис Притчет осторожно заглядывала в палату из коридора. Дэвид Притчет стоял разинув рот, сжимая в руках апельсины и яблоки, которыми собирался бомбардировать противника.

Неожиданно мисс Рейсс разразилась истеричным хохотом:

– Мы одолели его! Мы победили! Победи-и-ли!

Джек пришел в себя, проморгался и, отыскав взглядом жену, обнял ставшую прежней Маршу.

– Любимый! – прошептала она, и слезы засверкали в ее глазах. – Все в порядке. С этим покончено!

Нежные пряди ее каштановых волос упали Джеку на лицо. Губами он ощутил восхитительную кожу Марши. И тело – стройное, легкое и гибкое тело жены – вновь стало таким, каким Джек его всегда знал. Исчезли уродливые одежды. Опять на Марше изящные блузка и юбка. В порыве облегчения и благодарности она пылко обняла мужа.

Лоуз наконец поднялся на ноги и проговорил:

– Старый сукин сын теперь, конечно, сравнялся с нами!

Один глаз у Лоуза заплыл и не открывался, одежда висела клочьями.

– Славно вырубили старого ублюдка. Теперь, слава богу, он точно без сознания.

– Мы победили! – радостно подвывала мисс Рейсс. – Мы вырвались из его заговора!

Со всех концов госпиталя к ним спешили врачи. И в основном чтоб заняться Артуром Сильвестром. Старик, с жалкой гримасой на лице, сумел снова водвориться в свое кресло перед телевизором.

– Благодарю, благодарю… – бормотал он. – Со мной все в порядке… Наверно, головокружение…

Начал потихоньку оживать и Макфиф. Не веря своему счастью, он ощупывал шею и щеки – болячки исчезли. С победным воплем Чарли сорвал бинты и повязки.

– Все прошло-о! – кричал он. – Слава богу, все прошло!

– Рано еще Бога благодарить, – сухо напомнил ему Гамильтон. – Цыплят по осени считают!

– Что здесь произошло? – потребовал объяснений какой-то доктор.

– Потасовочка вышла. – Лоуз иронически показал на рассыпавшуюся коробку шоколадных конфет. – Насчет того, кому достанется последняя конфетка со сливочной начинкой.

– Все в порядке, кроме одной вещи, – в глубокой задумчивости произнес Джек. – Вероятно, это чисто технический вопрос…

– Ты о чем? – спросила Марша, снова прижавшись к мужу.

– Ты помнишь свой сон? Разве мы не лежим по-прежнему в «Мегатроне»? Разве мы физически не подвешены в определенной точке времени?

– Проклятье! – пробормотала Марша. – Верно!.. Но мы же вернулись, мы невредимы!

– По всей видимости, да… И это, в конце концов, важней всего…

Джек ощутил тепло ее вздрагивающего тела. Вот уж что воистину является Божьим благословением – эта нежность, эта восхитительно-беззащитная хрупкость.

– Ведь теперь ты опять такая же, как прежде…

Джек осекся на полуслове. Да, он обнимал свою жену, хрупкую, милую Маршу… Пожалуй, слишком хрупкую.

– Марша, – стараясь не выдать своего волнения, проговорил Джек, – что-то не так!..

– Не так? – Марша напряглась. – Что ты имеешь в виду?

– Сними одежду! – Он нетерпеливо дернул за «молнию» у нее на юбке. – Ну, быстрей!..

Растерянная Марша отпрянула в сторону.

– Здесь?! Но, милый, здесь столько народу!..

– Давай, говорю тебе! – рявкнул Джек командным тоном. Марша непослушными пальцами стала расстегивать блузку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий