Knigionline.co » Юмор » Шопоголик на Манхэттене

Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла

Шопоголик на Манхэттене
  • Название:
    Шопоголик на Манхэттене
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анастасия Корчагина
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    34
  • ISBN:
    978-5-699-91644-3
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
New-york, New-york... Небоскребы, известные музеи, свет Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Аутентичный рай для шопоголика. Так трудно прогуливаться по Манхэттену, где на любом углу престижные бутики и большие универмаги, а за всякой неказистой дверью имеет возможность прятаться акции и распродажи.
Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», вновь не сумела устоять перед искушением магазинов. Отправившись покорять New-york, она прямиком угодила в сети хитрых ловцов беспомощных душ шопоголиков. Да и как здесь устоять: с незапятнанным сердечком направляешься в известный музей Гуггенхайма, а по пути мерцают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из простого любопытства, а за ней... А за ней сплошь престижные платьица, обувь, сумки и иные настолько нужные всякой даме красивые мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю данную красоту — до тех пор, пока же не случается катаклизм.
На данный один неудачи Ребекки не ограничились обычным банковским перерасходом, бес шопинга снес ее собственную жизнь, профессиональную карьеру и опорочил на целый мир. Но он не принял к сведению 1-го: даму, в том числе и одержимую страстью к магазинам, например элементарно не одержать победу. И Ребекка возобновил направила личный порок на пользу социуму и... для себя.
«Шопоголик на Манхэттене» — 2-ая книжка Софи Кинселлы, которая сразила целую вселенную собственными комедиями о представительницах слабого пола и магазинах.

Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А вы отнеситесь к этому не как к покупке, – наконец произносит она. – Считайте, что вы жертвуете деньги на благотворительность. – Она наклоняется ко мне. – Вы жертвуете нам деньги, а мы взамен даем вам что-то на память. Разве это можно считать покупкой?

С минуту я обдумываю ее слова. Дело в том, что я всегда хотела пожертвовать деньги на благое дело, и, возможно, это мой шанс.

– Значит, это будет… как бы благое дело? – на всякий случай уточняю я.

– Именно так. А Иисус и Его ангелы благословят вас за это деяние. – И она хватает меня за руку, причем весьма крепко хватает. – А теперь идите, прогуляйтесь до магазина, деточка. Я покажу вам дорогу…

Мы выходим из бокового придела, и монахиня закрывает дверь, снимая табличку «Духовное убежище».

– А вы разве не вернетесь сюда? – спрашиваю я.

– Не сегодня, – отвечает она, странно на меня взглянув. – Думаю, на сегодня мне достаточно.

Знаете, ведь правду говорят, добродетель – награда сама по себе. Когда я возвращаюсь в отель, я вся свечусь от счастья – так я довольна своими добрыми делами. В том магазине я пожертвовала не меньше пятидесяти фунтов! Не хочу хвастаться, но альтруизм у меня явно в крови. Потому что как только я начала жертвовать, просто не могла остановиться! Всякий раз, расставаясь с очередной суммой, я чувствовала неземной восторг. И хотя это совсем не важно, в результате мне достались совершенно прекрасные вещицы. Уйма лавандового меда, лавандового масла, лавандового чая, который наверняка окажется потрясающе вкусным, и еще подушка, набитая лавандой, – для спокойного сна.

Просто удивительно, почему я до сих пор не обращала внимания на лаванду. Для меня это было обычное растение, из тех травок, что выращивают у себя в палисадниках англичане. Но та юная монашка-продавщица в церковном магазинчике оказалась права: у этого цветка такие великолепные свойства, что он непременно должен войти во всеобщее употребление. К тому же лаванда, выращиваемая в монастыре Святой Уинифред, – экологически абсолютно чистая (так сказала монашка), поэтому она намного превосходит по качеству все другие сорта, а по цене намного доступнее лавандовых товаров, которые продаются почтой. Монашка убедила меня купить лавандовую подушку и даже любезно внесла мое имя в список рассылки. Для монахини она была весьма напориста.

Когда я возвращаюсь в Блейкли-Холл, таксист предлагает мне помочь поднести вещи, поскольку коробка с лавандовым медом довольно увесиста. И вот я уже в вестибюле гостиницы, даю щедрые чаевые таксисту и размышляю, не принять ли мне сейчас ванну с новым лавандовым маслом… как вдруг распахивается входная дверь и в вестибюле появляется блондинка с сумочкой от Луи Вуиттона и длинными загорелыми ногами.

Я таращусь на нее и не верю своим глазам. Это Алисия Биллингтон. Или, как я ее зову, Алисия – длинноногая стерва. А она тут что делает?

Алисия работает в «Брендон Комьюникейшнс», компании Люка. Мы с Алисией никогда не ладили. Скажу вам по секрету, она жуткая гадина, и мне бы очень хотелось, чтобы Люк ее уволил. Несколько месяцев назад она и правда была на грани увольнения, отчасти из-за меня (я тогда была финансовым журналистом и написала статью о… впрочем, это долгая история). Но кончилось все тем, что ей объявили строгий выговор, и с тех пор она очень старается исправить положение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий