Горбун - Поль Феваль (1857)

Горбун
  • Год:
    1857
  • Название:
    Горбун
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    В. А. Шуляковский
  • Издательство:
    Седьмая книга
  • Страниц:
    97
  • ISBN:
    978-5-906-13728-9
  • Рейтинг:
    3 (4 голос)
  • Ваша оценка:
Шестнадцать лет своей жизни Шевалье Лагардер провел в поисках, дабы отомстить за погибель собственного приятеля барона Неверского. Шестнадцать лет, дабы подобраться к убийце, ставшему денежным владыкой Парижа, на чьей руке, он, собственной острой шпагой, начертал вечное марка стыда. Шестнадцать лет, дабы достичьпразднества верности, сберечь честь и отыскать приверженность. Ситуация безрассудного дуэлянта и пылкого хахаля, которую донесла до нас человеческая молва и придворные кривотолки.

Горбун - Поль Феваль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Зала, где после долгой разлуки произошла счастливая встреча двух старых друзей, занимала центральную часть интерьера главного корпуса особняка Гонзаго. Затянутые тяжелыми шторами голландского сукна окна выходили на узкий огражденный решеткой газон. Принц решил его не разрушать и отныне называть: «собственный сад госпожи принцессы». В отличие от других комнат второго и первого этажей, где сейчас полным ходом шла перестройка, тут пока что все осталось нетронутым. Просторное величественное помещение, обставленное добротной, но строгой мебелью представляло не только место для балов и развлечений. Рядом с облицованным русским малахитом камином возвышались укрытые длинноворсными турецкими коврами подмостки, вроде тех, что устанавливаются в залах судебных заседаний государственного значения. Так оно и было. В разные эпохи по торжественным случаям здесь собирались вместе со своими родственниками главы таких знаменитых фамилий как: Лотарринги, Шеврё, Жуайо, Омали, Эльбёфы, Неверы, Меркёры, Мейены и Гизы. И лишь, благодаря возникшему в последние дни по меркантильным причинам хаосу во дворце, нашим бродягам удалось сюда проникнуть. Как бы то ни было, оказавшись в доме Гонзаго, они могли чувствовать себя здесь, по крайней мере, еще в течение суток, в большей безопасности, чем где бы то ни было. Сегодня тут должен был состояться важный семейный совет, и лишь с завтрашнего дня зала переходила в распоряжение строителей, которым было поручено перекроить пространство, соорудив необходимые для коммерческих операций огражденные дощатыми перегородками каморки.

– Скажи, – дождавшись, пока шаги в коридоре утихли, произнес Кокардас. – Когда ты увидел в Брюсселе Лагардера, он был один?

– Нет, не один, – ответил брат Паспуаль. – А когда по дороге в Барселону его увидел ты…?

– И тогда он был не один.

– С кем же?

– С какой-то девушкой.

– Красивой?

– Очень красивой.

– Удивительно! Во Фландрии он тоже был с девушкой, необыкновенно красивой. Кстати, как выглядела та, что ты видел с ним в Испании, – во что одета?

– Как выглядела? Во что одета? Обворожительная испанская гитана. А твоя?

– Скромная, тихая, прекрасная, как ангел небесный, благородная барышня.

– Удивительно! – в свою очередь изумился Кокардас. – А возраст? Сколько ей на вид было лет?

– Наверное, столько же, сколько было бы ребенку, которого в ту с ночь он унес.

– И гиганта того же возраста… Знаешь, о чем я вдруг подумал, когда только что ты и я прикидывали в уме имена кандидатов в покойники, мы назвали нас с тобой, потом шевалье Фаёнца и барона Сальданя, но почему-то не учли принца Гонзаго и его подручного Пейроля.

В это время раскрылась здесь из вестибюля, и Паспуаль, быстро прошептав в ответ:

– Поживем – увидим, – затих.

В зале появились облаченный в длинную ливрею метрдотель, а за ним двое мастеров с линейками и мелками. Вошедшие были настолько заняты своим делом, что даже не взглянули в сторону наших знакомых, и те, вспрыгнув на невысокий подоконник, успели укрыться за шторой.

– Поживее, пожалуйста! – давал распоряжение рабочим метрдотель. – Всю площадь нужно расчертить на равные участки по четыре квадратных фута. И поторопитесь, чтобы завтра, а еще лучше, сегодня можно было приступить к работе.

Мастера немедленно взялись за дело. Один замерял и прижимал к полу линейку, второй по ней чертил мелом и затем по центру квадрата ставил номер. Первая очерченная клетка имела номер 927, остальные шли в возрастающем порядке.

– Что эти черти тут чертят? – глядя в щель между шторами, спросил у товарища гасконец.

– Разве ты не понял? Каждый квадрат означает место, на котором завтра выгородят деревянную клетушку. Судя по цифрам, у принца Гонзаго уже выстроено без малого тысяча таких закутков.

– Но зачем они нужны?

– Чтобы делать золото.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Горбун (1 шт.)

vasya
vasya
14 декабря 2019 19:51
Шестнадцать лет своей жизни Шевалье Лагардер провел в поисках, дабы отомстить за погибель собственного приятеля барона Неверского. Шестнадцать лет, дабы подобраться к убийце, ставшему денежным владыкой Парижа, на чьей руке, он, собственной острой шпагой, начертал вечное марка стыда. Шестнадцать лет, дабы достичьпразднества верности, сберечь честь и отыскать приверженность. Ситуация безрассудного дуэлянта и пылкого хахаля, которую донесла до нас человеческая молва и придворные кривотолки

о. Шестнадцать лет, дабы подобраться к убийце, ставшему денежным владыкой Парижа, на чьей руке, он, собственной острой шпагой, начертал вечное марка стыда. Шестнадцать лет, дабы достичьпразднества верности, сберечь честь и отыскать приверженность. Ситуация безрассудного дуэлянта и пылкого хахаля, которую донесла до нас человеческая молва и придворные кривотолки
Оставить комментарий