Knigionline.co » Детективы и триллеры » Ледовый апокалипсис

Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс (2008)

Ледовый апокалипсис
На крохотном островке, затерянном в Арктике, обнаружен российский бомбардировщик. На борту самолета вероятно находилось био орудие – обсуждался вопрос сибирской язвы. Чтобы признать это быстрее всего, американское правительство посылает на полуостров группу Джона Смита – разведчика и специалиста по заразительным заболеваниям, за спиной которого предотвращение большущего числа глобальных катастроф, данных, как «Заговор Кассандры».
На этот раз Смиту и его товарищам освещает повстречаться с безжалостным русским спецназом и не менее опасной бандой международных торговцев орудием, которые стремятся захватить смертоносный груз.
Но самую страшную тайну им еще только освещает раскрыть…
На полуострове ничто не жило. Не могло существовать. Это был зубчатый хребет обнаженных, терзаемый штормами скал, затерявшийся во льдах и страшенно прохладных водах Северного Ледовитого океана. Абсолютно маленькое расстояние отделяло его от магнитного полюса Земли. Вытянувшийся узеньким полумесяцем, длиной в двенадцать миль с запада на восток, полуостров имел 2 мили в самом широком пространстве и до четверти мили в оконечностях. В западной его части в горах спряталась небольшая бухточка. На узенькой, заваленной камнями прибрежной равнине выселись 2 остроконечные верхушки, объединенные покрытой льдом седловиной.
Лишайник и малочисленные пучки чахлой, измученной холодами морской травки цеплялись за свою ничтожную жизнь, прилепившись к растрескавшимся камням. В направление недлинного арктического лета на горах острова гнездились исключительные чайки-моёвки и глупыши. Время от времени выползали отдохнуть малочисленные тюлени и моржи, и уж абсолютно изредка в морозном тумане мерцал большой силуэт белоснежного медведя.

Ледовый апокалипсис - Ладлэм Роберт, Кобб Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот оно! Мы расположимся здесь! Майор, заносите Рэнди в глубь пещеры, а потом возвращайтесь и завалите вход кусками льда и снегом. Вэл, ты – со мной.

Смит использовал остаток их химических палок, чтобы наполнить пещеру загадочным зеленоватым светом, а затем вытащил из рюкзака и стал налаживать маленькую спиртовку. Таблеток сухого спирта осталось немного, но с их помощью можно было хоть немного согреть их временное убежище или, по крайней мере, сделать его не таким холодным. Работая, он продолжал отдавать приказы:

– Вэл, расстели на полу пару теплых пледов, а затем пристегни свой спальный мешок к моему.

– Поняла. Выполняю.

Они переложили бесчувственное тело Рэнди на сдвоенные спальные мешки.

– Хорошо, Вэл. Теперь ложись рядом с ней. Пока я буду ее раздевать, раздевайся сама. Снимай с себя все.

– Есть, – по-военному ответила она, расстегивая «молнию» своей парки. – Правда, я надеялась, что мне придется это делать в совершенно иных обстоятельствах.

– Это – старинный способ предотвращения гипотермии, но он действует, и это все, что у нас есть.

Раздевая Рэнди, он ощупывал лучом фонаря каждый дюйм ее кожи в поисках следов обморожения. Слава богу, на ней хотя бы были арктические ботинки! Они защитили ее ноги – самое уязвимое место человеческого тела в условиях полярного холода.

Валентина сбросила верхнюю одежду, а затем, сделав глубокий боязливый вдох, стянула через голову свитер и теплую майку. За ними последовали бюстгальтер и закрепленные на запястьях ножны с метательными ножами. Ножи она положила у изголовья импровизированной кровати, а затем одним движением стянула с себя одновременно лыжные брюки, теплые кальсоны и трусики. Полностью обнаженная, она легла рядом с Рэнди, положила голову на капюшон спального мешка и, стараясь не стучать зубами, проговорила:

– Я готова.

Холод, как раскаленные угли, обжигал ее кожу.

Смит в этот момент целиком и полностью превратился во врача, и вид двух прекрасных обнаженных женских тел не пробуждал в нем никаких чувственных ощущений. Он велел дрожащей Валентине прижаться к неподвижной, словно труп, Рэнди, обложил их химическими грелками, застегнул двуспальный мешок на «молнию» и накрыл обеих женщин вместе с их одеждой третьим спальником.

Валентина обняла Рэнди и положила ее голову на мягкую подушку своей груди. Рэнди пошевелилась, тихонько заскулила и попыталась прижаться крепче к источнику тепла.

– Она – как ледышка, Джон, – прошептала Валентина. – Думаешь, этого будет достаточно, чтобы вытащить ее?

– Не знаю. Многое зависит от того, является ли причиной этого ее состояния простая усталость или переохлаждение. Гипотермия может быть очень коварной и непредсказуемой. – Смит прижал пальцы к горлу Рэнди, чтобы проверить пульс. – Она, как и мы, предварительно приняла много антибиотиков. Это поможет избежать осложнений на легкие. Кроме того, она предусмотрительно защитила руки и лицо. Не думаю, что обморожения будут чересчур сильными.

Смит грустно покачал головой и ласково провел по щеке Рэнди тыльной стороной ладони.

– Она – сильная, Вэл. Настолько, насколько может быть сильным человек. Если температура ее тела опустилась слишком низко… Нет, не знаю. Единственное, что нам сейчас остается, это держать ее в тепле и ждать.

На губах Валентины появилась полуулыбка.

– Эта дама очень дорога тебе, не так ли?

Смит крепче подоткнул края спального мешка вокруг двух женщин.

– Я отвечаю за нее. На мне лежит ответственность за то, что она оказалась здесь, и за то, что она стала такой, какая есть.

– Ты отвечаешь за всех нас, Джон, – ответила Валентина, поднимая на него взгляд. – И, знаешь, при мысли об этом мне в данный момент делается спокойнее. От этого я чувствую себя увереннее.

Смит улыбнулся и погладил женщину по черным волосам.

– Хочется верить, что эта уверенность – не на пустом месте. А теперь постарайся немного поспать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий