Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Морские короли Дороги судеб

Морские короли Дороги судеб - Гончарова Галина Дмитриевна

Морские короли Дороги судеб
Давным-давно отошел в мир иной последний Морской король. Стал пустым Жемчужный замок, стал пустым Кораллловый трон, и ничья нога не рискует прикоснуться до земли порченного острова, который когда-то звался королевским. Лишь рыбаки-маританцы охраняют его покой, как было приказано их предкам, когда-то гвардии Морского короля. Но не все так спокойно в последнее время в мире Рамтерейи. Говорят, что в основаниях океана пробуждается гигантский Мировой Змей, и если восстанет он на сушу, то поглотит и людей, и землю, на которой они проживают. И только кровь Морского короля может заставить его остановиться. В тугой клубок заплетаются дороги служителя Ардена и мальчишки-раба, дочери ушедшего в мир иной герцога и прожженного наемника, приносят жертвы своему богу змееносцы, ищут надежду слуги Храма ... Дороги сплетаются...

Морские короли Дороги судеб - Гончарова Галина Дмитриевна читать онлайн бесплатно полную версию книги

У любого Даверта есть свое уязвимое место. И он найдет, как нанести удар Луису Даверту. Да так,  чтобы мужчина от него уже никогда не оправился. А вслед за ним - и Эттан.

Туда тебе и дорога,  мразссссь!

***

Домой Эрико попал под утро.

Надо было устроить Элиссу в гостинице, надо было ее успокоить - девушка не хотела отпускать своего спасителя, цеплялась за него, плакала...

И наткнулся на отца, сидящего с Луисом в гостиной.

Мужчины лениво перебрасывались костями, и на вошедшего поглядели примерно одинаково. Лениво, хищно, равнодушно.

На миг Эрико даже показалось, что перед ним оказались два страшных заморских кота, с которыми, как известно, охотятся воительницы Рандеи. Желтоглазые и безжалостные.

И им главное, что пришло свежее мясо, в которое можно запустить когти. Мужчина даже сглотнул.

- Я...

- Рассказывай, сын.

Эрико не обманывался мягкостью отцовского тона. Уж чем-чем, а добросердечием Эттан отродясь не страдал. По счастью, сегодня и у Эттана было хорошее настроение, и у Эрико неудач не случилось...

- Синяя чайка, значит... Меха?

- Да, отец.

- Подумай, что может пойти Лу в приданое, остальное реализуй, - распорядился Эттан.

- Лу?

- В приданое?

Эрико почувствовал слабое удовлетворение. Не один он удивлен - Луис тоже ничего не знал.

- Да. К Лусии посватался герцог Карста - для сына. Я собираюсь дать согласие, пусть девочка станет герцогиней.

- Она же еще маленькая! - вырвалось у Луиса.

- Зато какая партия, - задумался Эрико - Карст славится своим скотом. Мясо, молоко, сыр... Если породнимся, надо будет поговорить с герцогом о возможностях сбыта.

Эттан задумчиво кивнул.

- Пожалуй. Подумай пока, что мы можем предложить, и какой договор будет более выгоден для нас.

- Отец, Лу еще совсем крошка, - возмутился Луис уже громче.

И вновь Эрико позавидовал. Он никогда не осмелился бы так разговаривать с отцом! Никогда! А Луис - спокоен, только на смуглом виске резко бьется синяя жилка, показывая его волнение за сестру. Не за себя, нет. И это было еще одним поводом для зависти.

Эрико про себя точно знал, что сломался. Луиса удалось разве что согнуть, и то - как клинок из гибкой стали, никто не знал, как и когда он распрямится.

- Сначала заключим помолвку на полгода или на год. Потом брак, - снизошел до объяснений Эттан. - Тебя что-то не устраивает?

Луис выдержал тигриный взгляд, не дрогнув.

- Меня устраивает все, что идет на благо нашей семьи, отец.

- И почему я это терплю? - вопросил в пространство Эттан. - Вон отсюда, соплячье!

Эрико вылетел за дверь быстрее ветра, и еще успел услышать вежливое:

- Благодарю за приятно проведенное время, отец. Доброй вам ночи.

Как он не боится?

Зависть сидела где-то внутри. Сочилась желчью, тихо шипела, разъедая внутренности. Чего бы не отдал Эрико, чтобы так же сидеть рядом с отцом, чтобы удостоиться его похвалы, занять место Луиса. Но мечта оставалась лишь мечтой. Вместо этого - сделай то-то и то-то, и пошел вон, щенок!

И так будет всю жизнь. Тебе не тягаться с Луисом... пока он жив.

Эрико спешно придавил мерзкий внутренний голос, но шепоток не унимался. Зависть лелеяла его и холила.

Если бы не Луис, Эрико был бы старшим. Если бы не Луис, его могли бы любить больше.

Если бы не Луис...

Как он смеет занимать его место?! Отнимать у Эрико любовь родителей? Сестры?

Как он смеет...?

Ничего, Арден все видит. И возмездие его будет неотвратимо. А пока лучше все же не думать ни о чем таком. Вот о Элиссе подумать куда как приятнее - чем Эрико и занялся. И во сне он тоже видел пышные волосы и синие глаза. Ласкал упругую грудь, целовал алые губки, и тело под его руками покорно отвечало на ласки. А потом Элисса превращалась в змею и шипела все то же: 'как он ссссмеет?'. И Эрико просыпался в холодном поту, с криком отчаяния.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий