Knigionline.co » Двор Тумана и Ярости

Двор Тумана и Ярости - Маас Сара

Двор Тумана и Ярости
  • Название:
    Двор Тумана и Ярости
  • Автор:
  • Жанр:
    ---
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    297
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Фейра высвободилась из цепких когтей Амаранты и возвратилась в Весенний Двор, но стоимость, которую она вынуждена была оплатить, была чересчур высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра владеет силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть сделанные ею злодеяния для спасения народа Тамлина. Она не забыла и о уговоре с Рисандом, Высшим Лордом напускающего ужас Ночного Двора. Пока Фейра пытается распутать нити в темной паутине политики и страсти и справиться со своей исключительной силой, колоссальное зло принимает угрожающие размеры и, может быть, именно Фейра станет ключом к его искоренению. Но только если сумеет совладать со своими опаснейшеми способностями, залатать свою истерзанную душу и сделать выбор, какую дальнейшую жизнь она вожделеет для себя — ведь будущее всего мира разделится пополам. С более чем миллионом проданных копий ее фавортиной серии «Стеклянный Трон», умелое повествование Сары Дж. Маас творит вторую книгу в манящей и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невиданные раньше высоты.

Двор Тумана и Ярости - Маас Сара читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Нет, — перебила Керридвен, откидывая покрывала кровати. — Высший Лорд не требовал этого. Но то, что он сделал, чтобы защитить этого город — это история, которую должен поведать он, а не мы. Будет удобнее, если он расскажет тебе, чтобы мы ничего не упустили.

Я пристально посмотрела на них. Хорошо. Довольно честно.

Керридвен пошла закрывать шторы, погружая комнату во тьму.

Мое сердце пропустило удар, унося вместе с ним мою злость, и я сказала:

— Пусть они будут открытыми.

Я не могла быть запечатана и укрыта в темноте — еще нет.

Керридвен кивнула и оставила шторы открытыми, обе близняшки попросили меня сказать, нужно ли мне что-нибудь еще до того, как они уйдут.

Одна, скользнула в кровать, едва ощущая мягкость, гладкость простыней.

Я слушала потрескивающий огонь, трели птиц на ветках вечнозеленых растений в горшках в саду — так отличающихся от сладко-весенней мелодии, к которой я привыкла. Я могла никогда ее больше не услышать и быть не в состоянии вновь ее вытерпеть.

Может быть, в конце концов, Амаранта, победила.

И некой незнакомой, новой части меня стало интересно, что если то, что я не вернусь, могло быть подходящим наказанием для него. За то, что он сделал со мной.

Сон поглотил меня, быстрый, жестокий и глубокий.

Глава 15

Я проснулась спустя четыре часа.

Всего несколько мгновений заняло у меня, чтобы вспомнить, где я, что произошло. И каждое тиканье маленьких часов на столе из розового дерева было толчком далеко-далеко назад в ту беспросветную тьму. Но, по крайней мере, я не была уставшей. Безрадостная, но я больше не висела на острие чувства, будто я могла проспать всю вечность.

Я подумаю о том, что произошло в Весеннем Дворе позже. Завтра. Никогда.

К счастью, Внутренний Круг Рисанда ушел еще до того, как я закончила одеваться.

Рис ждал у парадной двери, что открывала маленькую деревянно-мраморную прихожую, которая, в свою очередь, вела на улицу. Он пробежался по мне взглядом, по замшевым, темно-синим сапожкам — сделанным практично и удобно — по небесно-голубому пальто, что было мне по колено, по косе, что обвивалась вокруг моей головы. Под пальто, мой привычный тонкий гардероб был заменен плотными коричневыми штанами и хорошеньким кремовым свитером, который был так мягок, что я готова была уснуть в нем. Вязаные перчатки сочетались с обувью, и они уже были спрятаны глубоко внутри карманов пальто.

— Этим двоим определенно нравится ссориться, — сказал Рисанд, хотя это прозвучало довольно натянуто, когда мы направились к входным дверям.

Каждый шаг по направлению к яркому порогу был одновременно вечностью и приглашением.

В какой-то момент та тяжесть во мне исчезла, когда я пожирала детали возникшего передо мною города:

Маслянистый солнечный свет смягчал уже мягкий зимний день, идеально ухоженная передняя лужайка — ее высушенная слегка белая трава — окаймленная по пояс кованным железным забором и пустыми цветочными клумбами — все вело к чистой улице, мощеной камнями светлого цвета. Высшие Фэ в платьях самых различных форм проходили мимо: некоторые в пальто, которые были похоже на мое, чтобы защититься от бодрящего морозного воздуха, некоторые следовали моде смертных, нося слои пышных юбок и кружев, другие носили кожу — никто не торопился, вдыхая солоновато-лимонно-вербенный бриз, который еще не успела разогнать зима. Никто из них не смотрел на дом. Будто они не знали или их не волновало то, что их Высший Лорд остановился в одном из множества мраморных городских домиков, прилегающих друг к другу с каждой стороны улицы, каждый был выстелен зеленовато-медной крышей и бледными дымоходами, что пускали клубы дыма в свежее небо.

Вдалеке дети пронзительно заливались смехом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий