Knigionline.co » Любовные романы » Роковое дело

Роковое дело - Форс Мари

Роковое дело
  • Название:
    Роковое дело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Конотоп Анастасия, Павлова Наталия
  • Издательство:
    ЛП
  • Страниц:
    145
  • Рейтинг:
    4 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Сэм Холланд, расследователю – сержанту Городской полиции города Вашингтона, округ Колумбия, после предыдущего дела, завершившегося полным провалом, нужна значительная победа, чтобы сохранить карьеру и возвратить веру к себе. Отличный шанс появляется, когда в собственной постели обнаружен убитым с особым зверством сенатор Джон О’Коннор. Сэм дается приказ расследовать его убийство. Все становится сложнее, когда расследователю Холланду становится необходимо работать в паре с Ником Каппуано, другом сенатора, начальником его предвыборного штаба… и мужчиной, с которым Сэм прожила однажды одну-единственную, но запоминающуюся ночь. Взаимная тяга друг к другу между ними до сих пор не угасла, и Сэм необходимо применять много усилий, чтобы сохранять внимание на расследовании. Она не имеет возможности дозволить себе такой неверный шаг – спать с дорогим свидетелем. Особенно когда трупы так и копятся.

Роковое дело - Форс Мари читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ой-ой-ой, – протянула та. – Послушайте, как он плюет на приказы полицейского. – Сунув руку сзади за пояс, она достала наручники, защелкнула на Нике и, не успел он и глазом моргнуть, приковала к поручню кровати.

– Что за черт? – Он потянул за наручники, заклацав по металлическому стержню. – Проклятье, Сэм!

– Эй, не дергайтесь, если не хотите, чтобы иголка воткнулась вам в мозги, - предупредил врач.

– Я вернусь за ним, как только переговорю со своими боссами, - обратилась к доктору Сэм. – Пока не давайте ему шуметь.

– Да, мэм, - пообещал врач, похоже, проникнувшийся благоговением к ее нахальству.

– Ты за это заплатишь, Саманта, – прорычал Ник.

Сэм поцеловала его в неповрежденную часть лба.

– Скоро буду. – И уже через плечо добавила: – Веди себя хорошо.

Уже на выходе бешеное клацанье наручников заставило ее улыбнуться.

«Будет знать, как спорить со мной».

Улыбка поблекла, когда она различила гневный рык лейтенанта Стала в приемной и, осознав, что все еще без бюстгальтера, запахнула порванное пальто и скрестила на груди руки.

Стал указал ей на пустой угол. Маллоун последовал за ними.

– Сержант, – начал Стал. – Хотелось бы получить объяснение, что вы делали в доме важного свидетеля ночью.

– Да, сэр, лейтенант, я в порядке. Спасибо, что поинтересовались.

– Как насчет того, чтобы добавить выговор за несоблюдение субординации в растущий список ваших проблем? – набросился в свою очередь Стал.

– Лейтенант, – вмешался Маллоун с явным предупреждением в голосе. А Сэм спросил: – У вас сильные травмы?

– Нет, сэр. Шишка на голове, синяки на грудине.

– А у вашего компаньона?

Сэм перечислила травмы Ника.

– Кто-нибудь еще пострадал?

– Нет. Улица пустовала. К счастью, был уикенд. – Да уж, к счастью, думала Сэм, чувствуя, как ее пробирает дрожь, когда до нее дошло, как им с Ником повезло. – Саперы что-нибудь обнаружили в машине?

– Они сейчас работают. Наши люди бодаются с Арлингтоном. Шеф висел на телефоне, уговаривая их шефа дать нам свободу действия на их территории, когда я уходил.

– Простите, что причинила все эти хлопоты, сэр.

– Только не начинайте, иначе я рассержусь.

– Что вы делали с Каппуано? – спросил Стал.

На этот раз Малоун не стал ее выручать. Более того, он внимательно уставился на нее широко распахнув глаза, что по ее опыту означало, что он не пропускает ни слова.

– Мы друзья, – сбивчиво ответила она. – Встречались на вечеринке шесть лет назад. До убийства сенатора мы с ним не общались. Каппуано помогает прояснять любые запутанные ситуации и оказывает активную поддержку в расследовании, насколько можно ждать от штатского. Сэр.

– Я отстраняю вас от дела О’Коннора, незамедлительно, – раздуваясь от собственной важности, заявил Стал.

– Но…

– Не спешите, лейтенант, – возразил Малоун.

– Это мое требование, капитан, – запыхтел Стал. – Она мой детектив.

– А я ваш капитан.

Малоун проигнорировал Стала, повернувшись к тому спиной.

Мерзкий взгляд, который Стал направил на Сэм, женщину более робкого десятка вогнал бы в слезы. К счастью, Сэм была не из таких. Она все свое внимание сосредоточила на куда более разумном капитане.

– Сержант, я расстроен, что вы приняли неправильное решение, связавшись со свидетелем, - произнес Малоун.

– В точности… – брызгая слюной, попытался вмешаться Стал.

– Лейтенант, – одернул его капитан. – Возвращайтесь к бригаде. – Когда Стал не двинулся с места, Малоун добавил подчеркнуто: – Сейчас же.

Бросив напоследок ненавидящий взгляд на Сэм, Стал выкатился из «скорой помощи».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий