Knigionline.co » Детективы и триллеры » И опять я на коне

И опять я на коне - Эрл Стенли Гарднер (1952)

И опять я на коне
Известные приватные детективы Берта Кул и Дональд Лэм хватаются за трудные расследования - в случае если, естественно, за это отлично платят. На данный момент эти партнеры обязаны раскрыть смертоубийство подруги большого мафиози.
Весной 1950 года Орел Дж. Шкура, босс исправительной кутузки в штате Западная Вирджиния, высококомпетентный в собственном деле джентльмен, гражданин Юга государства, для которого кодекс чести считается в жизни путеводной звездой, оказался в довольно затруднительном положении. В согласовании с законодательством он обязан был казнить заключенного Роберта Балларда Бейли, который, как ему давали подсказку навык и чутье, был не виновен. Все вероятные способы обороны уже были безрезультатно применены заключенным. Ни на собственно , что не веря, без цента в кармашке, беззащитный человек проводил отведенное ему жизнью время в узенькой тюремной комнатушке – в ожидании свидания с электронным стулом.
И за это время босс кутузки припомнил, что в не так давно произошедшей заметке в журнальчике «Аргози» под заглавием «Последнее прибежище».
Он набрал номер телефонного аппарата Тома Смита и пояснил ему свое затруднительное состояние...

И опять я на коне - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– …он будет работать более результативно, – закончил ее мысль Джон Карвер Биллингс Второй.

– Совершенно верно, – согласилась Берта слегка иронично.

Кресло моего патрона застонало под весом в сто шестьдесят пять фунтов, когда Берта потянулась за лежавшей на краю стола стопкой вырезок из газет. Не говоря ни слова, она протянула их мне.

Я прочел:

«ДНЕВНАЯ КОЛОНКА „НАЙТА“: ДЕНЬ И НОЧЬ.

Исчезла красавица-блондинка. Друзья обеспокоены нечестной игрой. Полиция настроена скептически.

Морин Обэн, красавица-блондинка, которая находилась вместе с Габби Гарванза в момент, когда в него стреляли, исчезла самым непостижимым образом. Друзья настаивают на проведении расследования, хотя полиция придерживается другой версии адвоката. Офицер полиции вполне недвусмысленно подтвердил, что всего несколько дней назад мисс Обэн просила полицию „не совать свой нос“ в ее личную жизнь, что и было с удовольствием выполнено. Похоже, молодая женщина, категорически отказавшаяся помочь следствию, имела собственный бизнес и воспользовалась услугами личного адвоката.

Друзья девушки рассказали, что три дня назад Морин Обэн присутствовала на вечеринке в ночном клубе, поссорилась с сопровождавшим ее мужчиной и неожиданно ушла с человеком, с которым только что познакомилась здесь же. Полиция не придает особого значения этому факту. Детективы искренне считают, что подобное поведение вполне обычно для таинственной молодой девушки, которую, как оказалось, трудно найти, когда ее друг Габби Гарванза неожиданно получил две пули в грудь.

Через какое-то время на ступеньках дома мисс Обэн скопилось слишком много бутылок с молоком, которые никто не забирал, и человек, сопровождавший ее в тот вечер, обратил на это внимание и, чувствуя что-то неладное, сообщил в полицию. Правда, до этого, как проговорился один из полицейских, полиция уже побывала у него дома.

Между тем Гарванза после перенесенной операции по извлечению двух пуль находился в отдельной палате местного госпиталя, где его обслуживали три высококвалифицированные медицинские сестры.

После того как Гарванза пришел в себя, он охотно выслушал полицию, подробно расспросил о ведущемся расследовании и заявил: „Кто-то затаил против меня обиду и выпустил пару пуль!“

Это заявление полиция рассматривает как свидетельство доверия и желания сотрудничать. Правда, в полицейском управлении считают, что Габби Гарванза и мисс Обэн могли бы оказать более существенную помощь в данном расследовании».

Вырезку из газеты я положил обратно на стол Берты и внимательно посмотрел на Джона Карвера Биллингса Второго.

– Честно говоря, я не знал, кто она такая, – сказал он.

– Так вы тот человек, с которым она ушла из ночного клуба?

Он кивнул.

– На самом деле это не совсем ночной клуб. Скорее коктейль, еда, танцы.

В ответ глаза Берты жадно блеснули, а пальцы, унизанные дорогими кольцами, жадно потянулись к ящику, где лежала наша наличность.

– Мистер Биллингс предварительно заплатил нам часть гонорара, – сообщила при этом она.

– И предложил еще пятьсот долларов в качестве дополнительного вознаграждения, – продолжил Биллингс.

– Я как раз собиралась об этом сказать.

– Вознаграждение за что?

– За то, что вы отыщете девушек, с которыми я был потом.

– После чего?

– После того, как мы с Обэн расстались.

– Той же ночью?

– Ну конечно.

– Похоже, вы очень многое успели за одну ночь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий