Knigionline.co » Наука, Образование » Расцвет и закат Сицилийского королевства

Расцвет и закат Сицилийского королевства - Джон Джулиус Норвич (2005)

Расцвет и закат Сицилийского королевства
  • Год:
    2005
  • Название:
    Расцвет и закат Сицилийского королевства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Л. А. Игоревский
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    58
  • ISBN:
    5-9524-1752-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В книжке говорится о том, как в розысках сланы и успеха нормандцы выгоды на юг Италии, где под властью сарацин, раздираемая на части районными правителями и церковниками, изнывала Сицилия. Медлительно, но непредотвратимо шел процесс объединения страны. Не было народов 2 вида: нормандцы, итальянцы, лангобарды, сарацины, греки — всем руководствовалось поиграть собственную роль. Звезда Отвилей, настолько ярко вспыхнувшая над 3-мя материками, угасла наименее чем сквозь 2 века.
«В денек Рождества 1130 г. Рожер де Отвиль был коронован владыкой Сицилии в кафедральном соборе в Палермо. Было проведено 100 тринадцать лет с тех пор, как 1-ые группы молоденьких нормандских авантюристов выгоды на юг Италии – будто бы в ответ на лозунг о поддержке, обращенной к ним лангобардскими националистами в пещере Архангела Миши на несчастье Монте– Гаргано, но в реальности в розысках популярности и удачи; шестьдесят 9 лет минуло с такого этапа, как войско дяди Рожера, Роберта Гвискара, барона Апулийского, в первый раз посадилась на сицилийской земле. Безусловно, продвижение было медленным; в что же этап Вильгельм Завоеватель подчинил для себя Великобританию за некоторое количество месяцов.»

Расцвет и закат Сицилийского королевства - Джон Джулиус Норвич читать онлайн бесплатно полную версию книги

По форме она представляет собой западную базилику с центральным нефом и двумя боковыми приделами, отделенными от него рядами классических гранитных колонн с богато позолоченными коринфскими капителями. Взгляд скользит вдоль них к пяти ступеням, ведущим на хоры. Также западными по стилю, хотя напоминающими о юге, являются богато украшенные мозаичные полы и сверкающие инкрустации на ступенях, балюстрадах и внизу стен, не говоря уж об огромном амвоне, кафедре, украшенной золотом, малахитом и порфиром и находящейся сбоку пасхального канделябра, пятнадцати футов высотой из белого мрамора[20].

Но, посмотрев на мозаику, от которой вся часовня горит золотом, мы оказываемся лицом к лицу с Византией. К сожалению, некоторые из этих мозаик, особенно в верхней части северной стены трансепта, исчезли; другие были грубо – а в нескольких случаях плохо отреставрированы в течение последующих веков. В нескольких местах, в частности в нижней половине центральной апсиды и двух боковых апсидах, мы сталкиваемся с уродствами XVIII в., которые более просвещенная администрация давно бы уничтожила. Но лучшие мозаики – Христос Вседержитель, глядящий с благословением со свода, круг ангелов, обрамляющих его своими крыльями, усердствующие евангелисты – все это восхитительнейшая, чистейшая Византия; такими шедеврами гордилась бы любая церковь в Константинополе. На хорах почти на всех мозаиках имеются греческие надписи, сообщающие имя мастера и дату. Пресвятая Дева в северном трансепте[21], сцены из Ветхого Завета в нефе и сцены из жизни святых Петра и Павла в боковых приделах добавлены Вильгельмом I примерно через двадцать лет после смерти отца. В этих и других изображениях латинские надписи, предпочтение латинских святых и явные попытки нарушить жесткие каноны византийской иконографии свидетельствуют о том, что Вильгельм приглашал местных умельцев – предположительно итальянских учеников греческих мастеров. Другие итальянские художники в XIII в. создали образ Христа на троне на западной стене над королевским помостом[22] и изображения святого Григория и святого Сильвестра в арке алтаря, беспардонно заменившие более раннее изображение самого Рожера.

Эти почти антифонные переклички латинского и византийского, оправленные в столь роскошную раму, сами по себе могли бы обеспечить дворцовой часовне достойное место среди самых удивительных храмов мира. Но Рожеру этого оказалось недостаточно. Две великие культурные традиции его страны были блистательно отражены в его новом творении, но как же третья? Как же сарацины, составлявшие большинство среди его островных подданных, честно хранившие ему верность – в отличие от его соплеменников нормандцев – в течение полувека, чья административная деятельность в значительной степени способствовала процветанию королевства и чьи художники и ремесленники были известны на трех континентах? Не должен ли их гений тоже быть представлен? В результате часовня получила украшение, которое поистине увенчало ее славу и совершенно неожиданное для христианской церкви – сталактитовый деревянный свод в классическом исламском стиле, ничуть не уступающий тем, что можно видеть в Каире и Дамаске, затейливо украшенный самым ранним дошедшим до нас образчиком арабской живописи.

И притом не только орнаментальной. К середине XII в. некоторые школы в арабском искусстве отошли – главным образом благодаря персам, которые никогда не разделяли их педантизма, – от древнего запрета на изображение человеческих фигур, а общая атмосфера терпимости, характерная для Палермо, подтолкнула мастеров к дальнейшим поискам.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий