Knigionline.co » Наука, Образование » Иудейские древности

Иудейские древности - Иосиф Флавий (1600)

Иудейские древности
  • Год:
    1600
  • Название:
    Иудейские древности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Г. Г. Генкель
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    190
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
«Иудейские древности» – практически единый ключ по ситуации еврейского народа начиная с времена Маккавеев и до покорения Иерусалима римлянами. Завершается книжка восстанием в Иудее, членом которого был Иосиф Флавий. Тут находятся еще ценнейшие материалы по ситуации появления христианства, римской и греческой ситуации. Повествование Флавия восполняет собой пробел меж книжками Ветхого и Свежего заветов, выставляя себя собой ценнейшее аттестат современника Иисуса Христа.Поразительное произведение Иосифа Флавия обеспечило собственному создателю неувядаемую популярность. Переведенная на все европейские языки отличная книжка античного историка и в данный момент, по прошествии 2-ух 1000-летий, достойна интереса всех интеллектуальных людей.Задумав возобновить доброе имя единоверцев, развеять злобные нелепице, сопровождавшие ситуацию происхождения, нрав верований и тип жизни иудеев, продемонстрировать историческое смысл собственного народа, раскрыть настоящие мотивы его борьбы с императивным Римом, Иосиф Флавий не тормознул ни перед множеством материала, ни перед обширностью темы.

Иудейские древности - Иосиф Флавий читать онлайн бесплатно полную версию книги

3. Толпа единодушно выразила желание последовать предложениям Нимврода и стала считать повиновение Господу Богу (позорным) рабством. И вот они начали строить башню, не щадя рвения и усилий. Вследствие множества рабочих рук башня росла скорее, чем можно было бы раньше предполагать, причем ширина ее была столь велика, что вследствие этого вышина ее не так бросалась в глаза зрителям. Строилась она из жженого кирпича, залитого асфальтом, чтобы вода не могла проникнуть в нее. Видя такое их безумие, Господь Бог, хотя и решил не губить их совершенно, несмотря на то что они могли бы быть благоразумнее вследствие примера гибели прежних людей от потопа, однако посеял между ними распрю, сделав их разноязычными и тем самым вызвав среди них непонимание друг друга. То место, где они построили башню, называется теперь Вавилоном вследствие происшедшего здесь смешения языков, вместо которых раньше был один всем доступный: евреи называют смешение babel[37]. Об этой башне и смешении языков упоминает также Сивилла[38], выражаясь следующим образом: «Когда все люди говорили еще на одном языке, некоторые из них начали строить страшной высоты башню, чтобы при помощи ее взойти на небо. Боги, однако, наслали ветры, сокрушили башню и при этом дали каждому (из строителей) особый язык. Отсюда и город стал называться Вавилоном». Относительно же так называемой находящейся в Вавилонии сеннаарской долины Гекатей упоминает следующее: «Те из жрецов, которые спаслись, отправились в Сеннаар в Вавилонии, захватив с собою священные доспехи Зевса Эниалия» [39].

Глава пятая

В конце концов люди вследствие своего разноязычия стали расходиться и расселились повсюду по земле, кто куда попадал или куда кого привел Господь, так что вся суша, как внутренние, центральные места, так и береговые полосы, покрылась населением. Явились также и такие люди, которые переправились на кораблях на острова и заняли их. Некоторые народы сохранили при этом свои прежние, основные названия, другие их переменили, третьи, наконец, приняли имена, по их мнению, более понятные своим (новым) соседям. Виновниками такого нововведения являются греки, так как с течением времени они стали искать особенной славы в том, что украшали разные племена названиями, свойственными им, самим грекам, и навязывая им свое собственное государственное устройство, как будто бы те племена были одного с ними происхождения[40].

Глава шестая [41]

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий