Knigionline.co » Книги Приключения » Парфюмер Будды

Парфюмер Будды - Роуз М. Дж. (2015)

Парфюмер Будды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Парфюмер Будды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Рыбакова Юлия К.
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    155
  • ISBN:
    978-5-699-81306-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Точно решив бесповоротно подчинить непослушный Тибет, китайское правительство приняло смешный закон, ставящий реинкарнацию под контроль страны. Ставить по новой рожденных будд и непорочных ныне станут госслужащие, а аутентичный Панчен-лама проживает в Нанкине под жестким наблюдением, обучается в институте и, видится, не замышляет практически никакой крамолы. Тибетское правительство в изгнании готовит все, дабы отыскать и высвободить духовного учителя. А посодействовать им имеют все шансы люд, казалось бы, максимально дальние от политические деятели – род наследственных парфюмеров, в чьей коллекции между духов и одеколонов кроется благовоние, даровитый оживить в человеке память о минувших жизнях… эта книга объяснит вам и покажет огромное количество информации. Приятного прочтения!

Парфюмер Будды - Роуз М. Дж. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Зловонный солдат связал ей руки грубой веревкой и привязал к мужчине у нее за спиной. Значит, слухи верные. Они приводили монахов и монахинь к реке, связывали их, мучили и убивали.

– Пошевеливайтесь, – приказал солдат, толкнув ее. – Время покататься на лодочке вон там, – он указал на берег реки.

Передвигаться было трудно, но они со священником смогли сделать это, не упав.

– Сестра, как твое имя? – спросил священник.

Она хотела ответить, но солдат ударил ее по лицу.

– Пошевеливайтесь! – рявкнул он. – Не болтать.

Воздух вокруг был переполнен плачем и криками, но во всем этом слышался мерный звук молитв и птичьего пения.

Ее палачи – Мари-Женевьева больше не сомневалась, кто они, – толкнули ее и священника в маленькую лодку. Он оказался в худшем положении, упав на лицо и вскрикнув от боли, а она лишь ударилась головой.

Под стоны одних и хохот других солдаты вытолкнули лодку подальше от берега. Течение здесь было сильным, и маленький ялик побежал по волнам. Несколько минут Мари-Женевьева хранила надежду, пытаясь сообразить, как бы им избавиться от пут. Может быть, лодку прибьет к берегу. Но тут она заметила протечку в деревянном дне.

Когда из Египта пришло сообщение о гибели Жиля, отец устроил для нее новую свадьбу. Мари-Женевьева умоляла его не связывать ее узами так быстро, дать ей время для траура, привыкнуть к мысли о том, что Жиля больше нет. Но Альбер Моро был деловым человеком, и если сын человека, покупавшего у него лучшие кожи, более не мог жениться на его дочери, то он должен был отдать ее за промышленника, который покупал у него не менее превосходную кожу.

Башмачник недавно овдовел. Нет, он не был молод и хорош собой, как Жиль, но Альбер сказал дочери, что это не имеет никакого значения.

– Ты не можешь позволить себе роскошь влюбиться снова. Удача не только в том, чтобы выйти замуж по любви, но и в том, чтобы сделать правильный выбор. Но этого не будет. Ты уже не так молода, и я не хочу, чтобы вдовец нашел себе кого-то еще. Кроме того, у него связи с революционерами. Если беспорядки, как я предполагаю, перерастут в войну, он сможет спасти нас всех.

Мари-Женевьева не смогла смириться с этим, и мать помогла ей сбежать в монастырь Пресвятой Девы.

Теперь она сидела в лодке посреди реки, неспособная остановить протечку, наблюдала, как прибывает вода, и размышляла над иронией судьбы. С учетом жадности и похотливости революционеров и всего, что с этим связано, церковь оказалась местом совсем не безопасным.

Вода заполнила лодку, но священник продолжал молиться. Вода дошла до колен, потом до плеч, до подбородка. Она подумала о Жиле и как он однажды окунул свой носовой платок в воду, чтобы вытереть слезы с ее лица. Это случилось в день, когда он сказал, что уезжает в Египет изучать древние духи для ароматизации перчаток, мыла, свечей и помады, чтобы в Париже все заговорили о Доме Л’Этуаль. Приключение его радовало, но она боялась, у нее было предчувствие, что он не вернется.

Теперь она должна была встретиться с ним снова. Холодная река унесет ее к нему. Вода готова была сомкнуться над ней и смыть зловонный запах солдата и прикосновения его грязных рук. Жиль ждал ее. Мари-Женевьева знала, что он ее ждал. Он обещал перед отъездом, что они всегда будут вместе. Они принадлежали друг другу. Они были родственными душами.

Глава 27

Франция, Париж. Среда, 25 мая, полночь

Измученная тревогой за брата, уставшая от галлюцинаций и выбитая из равновесия внезапным появлением Гриффина, Жас даже не пыталась заснуть в ту ночь. Она исполнила обряд раздевания и укладывания в свою детскую постель, но бороться с бессонницей не стала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий