Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Легенды о призраках (сборник)

Легенды о призраках (сборник) - Коллектив авторов (2015)

Легенды о призраках (сборник)
Победитель премии Брема Стокера за наилучший сборник! Пессимистичные также очень интересные, данные 20 повествований об привидениях вынудят вам праздновать труса с страха! Все Без Исключения события об фантах прописаны во классическом жанре, однако присутствие данном любой повествование считается неповторимым переложением ужасных муниципальных сказаний с в целом общества. Победитель многочисленных премий Эллен Датлоу также претендент некоторых премий, писатель также техред Николай Маматас объединили во 1 сверкающую композицию деятельность Джеффри Форда, РэмсиКэмпбелла, Джо Лэнсдейла, КейтлинКирнан, Кэтрин Валенте, Кашалот Рид, Екатерины Седиа также 13-ти иных непохожих сочинителей. Совместно они сформировали превосходную согласно глубине книжку, что вынудит читателей в целую ночка сохранить введенным свет…

Легенды о призраках (сборник) - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мой муж знал одного старого рыбака, который тут жил. – Муж Ли-Хуа, Хунг, занимался этнографическими исследования ми и провел несколько недель среди клалламов и норвежских и голландских переселенцев, которые жили здесь уже многие десятилетия. – У Джоба Нилссона была ветхая хибара на одном из вон тех холмов. Хунг узнал у него много полезного и интересного для своего отчета, а потом мы каждую зиму привозили ему консервы и другие вещи. До тех пор, пока он не умер. Жаль его было.

– Ну и ну, – сказала Дикси. Она сама не единожды ездила в Сальвадор и Никарагуа с гуманитарными миссиями. – А я и не знала. Вы молодцы. – Она спрыгнула с камня, на котором сидела, и обняла Ли-Хуа.

– Джоб мало рассказывал об этом озере. Он перестал здесь рыбачить в 1973-м и переместился на реку. Он верил в то, что говорили о нем клалламы: что в озере обитают демоны, они неустанно кружат под водой и ждут нарушителей их границ. Он говорил: большинство белых людей верит в то, что в толще воды живут только души утопленников, но, по его мнению, они ошибаются. Здесь, на земле, остаются только немногие развращенные души – или те, которые заблудились по дороге и позабыли, кто они такие. Остальные устремляются ввысь, к награде либо к наказанию.

– Понятно. Как же иначе, – проворчала Бернис. От этого разговора у нее по спине снова поползли мурашки. Она испугалась, и страх запустил безотчетную злость.

– Духи – великие обманщики. Их утеха – причинять боль и вызывать страх. Естественно, духи гневаются из-за домов на берегу, моторных лодок, мусора и увлекают нарушителя их спокойствия на дно, если им представляется такая возможность.

Бернис покачала головой:

– Вчера вечером ты на нас взъелась, когда мы стали рассказывать страшные истории. А теперь сама начинаешь.

– Джинн ведь уже выпущен из бутылки.

– Да? Тогда, может быть, его стоит засунуть обратно?

– Так этот старик был суеверен? – Дикси зажгла сигарету, и рот Бернис наполнился слюной.

– Его брат Калеб утонул в Дьявольской кружке. Четыре человека видели, как он упал в воду и исчез в глубине. Тело так и не нашли, но Джоб утверждал, что год спустя встретил нечто, притворявшееся его братом. Он шел по пляжу и увидел труп брата, лежащий под грудой плавника и водорослей. Он подбежал и протянул к нему руку, но тут Калеб подскочил и, извиваясь всем телом, уполз в воду. При этом он смеялся. Джоб испугался. Он понял, что это существо на самом деле даже отдаленно не напоминало его брата. Поэтому он и перестал тут рыбачить.

– Надеюсь, пить самогон он тоже перестал, – сказала Бернис.

Именно Лурд заметила весельную лодку. Она лежала на пляже прямо напротив их дома, частично скрытая кучей вынесенных на берег палок, перевитых коричневыми водорослями. Женщины обступили ее, заглянули внутрь. Вроде бы, она была целой – весла на месте, под дощатым полом плескалась всего пара ведер дождевой воды.

– Наверное, ее сдают в прокат, – предположила Дикси. – Приезжающие арендуют у местных гостиниц каноэ и ялики. Кто-то забыл ее привязать, и ее отнесло сюда.

– Да нет, непохоже, – возразила Бернис. Лодка была старой, с покоробленными и позеленевшими бортами. – На ней вряд ли вообще в этом году плавали. Древняя посудина. – От лодки пахло ряской и гнилью.

– Да. Она старше Энди Гриффита, – сказала Карла.

– Возможно, это лодка кого-нибудь из местных.

– Все возможно. Будем проезжать гостиницу – сообщим. Пускай сами разбираются. – Дикси привязала швартовочную веревку к торчащему из песка пню, и они ушли.

5.

Они заехали в «Крупную рыбу», сообщили о найденной лодке и заодно помылись, а затем направились в Порт-Анджелес и поужинали в «Красном черте». Они проездили несколько часов, а когда вернулись, над озером уже вставала луна. Бернис и Карла натаскали дров для камина. Ли-Хуа сварила какао, и они пили его, сидя на террасе.

– Лодка еще там, – проговорила Лурд, показывая на темное пятно посреди серебра пляжа.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий